| Gotta get a witness, witness… a-ha
| Должен получить свидетель, свидетель ... а-ха
|
| Gotta get a witness, witness… a-ha.
| Мне нужен свидетель, свидетель... а-ха.
|
| Well there’s nothing good came from guilt,
| Ну нет ничего хорошего от вины,
|
| Better give it up, give it up and move on.
| Лучше бросить, бросить и двигаться дальше.
|
| Just owning my mistakes…
| Просто признаю свои ошибки…
|
| Walking with them,
| Прогулка с ними,
|
| Walk the talk
| Прогулка разговор
|
| Of my mistakes.
| О моих ошибках.
|
| Can’t blame anyone
| Никого нельзя винить
|
| For anything I’ve done.
| За все, что я сделал.
|
| They’re my mistakes.
| Это мои ошибки.
|
| Gotta get a witness, witness… a-ha
| Должен получить свидетель, свидетель ... а-ха
|
| Gotta get a witness, witness… a-ha
| Должен получить свидетель, свидетель ... а-ха
|
| Gotta get a witness, witness… a-ha
| Должен получить свидетель, свидетель ... а-ха
|
| Owning my mistakes…
| Признание своих ошибок…
|
| Well there’s nothing good comes from guilt,
| Ну нет ничего хорошего в вине,
|
| Better give it up, give it up and move on.
| Лучше бросить, бросить и двигаться дальше.
|
| A lie is like a bottle of wine from a cheap liquor store.
| Ложь подобна бутылке вина из дешевого винного магазина.
|
| La, la, lie, lie…
| Ла, ла, ложь, ложь…
|
| It don’t cost much at the time but it burns as it goes down.
| В то время это стоит недорого, но сгорает по мере того, как идет вниз.
|
| La, la, lie, lie…
| Ла, ла, ложь, ложь…
|
| And you know you’re gonna pay — later you say, now it’s OK,
| И ты знаешь, что заплатишь — потом скажешь, теперь все в порядке,
|
| But as hard as you swallow you can’t shake the taste.
| Но как бы сильно вы ни глотали, вы не можете избавиться от вкуса.
|
| The acid and the afterthought churning in your belly.
| Кислота и запоздалые мысли бурлят в животе.
|
| La, la, lie, lie…
| Ла, ла, ложь, ложь…
|
| And it leaves you with nothing but regrets.
| И это не оставляет вам ничего, кроме сожалений.
|
| La, la, lie, lie…
| Ла, ла, ложь, ложь…
|
| Just owning my mistakes.
| Просто признаю свои ошибки.
|
| Walking with them,
| Прогулка с ними,
|
| Walk the talk
| Прогулка разговор
|
| Of my mistakes.
| О моих ошибках.
|
| Can’t blame anyone
| Никого нельзя винить
|
| For anything I’ve done.
| За все, что я сделал.
|
| They’re my mistakes.
| Это мои ошибки.
|
| A lie is like a cheap bottle of wine from a cheap liquor store.
| Ложь подобна дешевой бутылке вина из дешевого винного магазина.
|
| It don’t cost much at the time but it burns as it goes down.
| В то время это стоит недорого, но сгорает по мере того, как идет вниз.
|
| And you know you’re gonna pay — later you say, now it’s OK,
| И ты знаешь, что заплатишь — потом скажешь, теперь все в порядке,
|
| But as hard as you swallow you can’t shake the taste.
| Но как бы сильно вы ни глотали, вы не можете избавиться от вкуса.
|
| The acid and the afterthought churning in your belly.
| Кислота и запоздалые мысли бурлят в животе.
|
| And you feel great the next day,
| И ты чувствуешь себя прекрасно на следующий день,
|
| And it leaves you with nothing but regrets… | И это не оставляет вам ничего, кроме сожалений… |