Перевод текста песни One Man's Rain - Anthony Stewart Head, George Sarah

One Man's Rain - Anthony Stewart Head, George Sarah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Man's Rain , исполнителя -Anthony Stewart Head
Песня из альбома: Music for Elevators
В жанре:Электроника
Дата выпуска:04.02.2002
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BBD

Выберите на какой язык перевести:

One Man's Rain (оригинал)Дождь одного человека (перевод)
I saw a man sitting on a hillside Я видел человека, сидящего на склоне холма
Watching the soil bake dry Наблюдая за тем, как почва испеклась
Looking across at the rain cloud forming Глядя на формирующееся дождевое облако
In another man’s sky В чужом небе
As the sun beats down, relentless Когда солнце палит, неустанно
On his crops, withered and dying На его посевах, засохших и умирающих
While the raindrops fall on the other man’s land… Пока капли дождя падают на чужую землю...
One man’s rain… Дождь одного человека…
The same desert, the same god Та же пустыня, тот же бог
And it only rains once a year И дождь идет только раз в году
Why is one man blessed with plenty Почему один человек благословлен изобилием
While the other’s left to scratch in the dirt? Пока другой остается ковыряться в грязи?
One man’s rain, means another man’s famine Дождь одного человека означает голод другого человека
One man’s sky is another man’s earth Небо одного человека - земля другого человека
One man’s riches leave another man poorer Богатство одного человека делает другого беднее
One man’s temple mocks another man’s faith Храм одного человека высмеивает веру другого человека
One man’s rain and another’s land is barren Дождь одного человека, а земля другого бесплодна
One man’s gain leaves another without Доход одного человека оставляет другого без
One man’s palace and another’s left homeless Дворец одного человека, а другой остался без крова
One man’s faith is another man’s doubt Вера одного человека - это сомнение другого человека
What’s wrong with killing something for pleasure Что плохого в том, чтобы убить что-то ради удовольствия?
If it’s always been that way? Если так было всегда?
What’s wrong with killing the trees that help us breathe Что плохого в уничтожении деревьев, которые помогают нам дышать
Or tearing the sky? Или разрывать небо?
For every action there’s a reaction На каждое действие есть реакция
And on this planet, withered and dying И на этой планете, увядшей и умирающей
One of us plunders the earth’s resources and the rest suffer Один из нас грабит ресурсы земли, а остальные страдают
One man’s rain… Дождь одного человека…
We share the same oceans, the same dying world У нас одни и те же океаны, один и тот же умирающий мир
And the notion of supply and demand И понятие спроса и предложения
Balance in all things, nature’s promise Баланс во всем, обещание природы
We’ll be left scratching in the dirt Мы останемся царапаться в грязи
One man’s rain, means another man’s famine Дождь одного человека означает голод другого человека
One man’s sky is another man’s earth Небо одного человека - земля другого человека
One man’s riches leave another man poorer Богатство одного человека делает другого беднее
One man’s temple mocks another man’s faith Храм одного человека высмеивает веру другого человека
One man’s rain and another’s land is barren Дождь одного человека, а земля другого бесплодна
One man’s gain leaves another without Доход одного человека оставляет другого без
One man’s palace and another’s left homeless Дворец одного человека, а другой остался без крова
One man’s faith is another man’s doubt Вера одного человека - это сомнение другого человека
One man’s rain, means another man’s famine Дождь одного человека означает голод другого человека
One man’s sky is another man’s earth Небо одного человека - земля другого человека
One man’s riches leave another man poorer Богатство одного человека делает другого беднее
One man’s temple mocks another man’s faith Храм одного человека высмеивает веру другого человека
One man’s rain and another’s land is barren Дождь одного человека, а земля другого бесплодна
One man’s gain leaves another without Доход одного человека оставляет другого без
One man’s palace and another’s left homeless Дворец одного человека, а другой остался без крова
One man’s faith is another man’s doubtВера одного человека - это сомнение другого человека
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
Night Surgeon
ft. Anthony Stewart Head, Paul Sorvino, Bill Moseley
2008
Let the Monster Rise
ft. Anthony Stewart Head, Anthony Stewart Head, Alexa Vega
2008
I Didn't Know I'd Love You so Much
ft. Anthony Stewart Head, Anthony Stewart Head, Alexa Vega
2008
End Game
ft. George Sarah
2002
Staring at the Sun
ft. George Sarah
2002
Last Time
ft. George Sarah
2002
Change
ft. George Sarah
2002
This Town in the Rain
ft. George Sarah
2002
All the Fun of the Fair
ft. George Sarah
2002
Talk to You
ft. George Sarah
2002
Owning My Mistakes
ft. George Sarah
2002
Qu'est Ce Que J'ai Fait
ft. George Sarah
2002
Babies (The in Between)
ft. George Sarah
2002
What Can You Tell Me
ft. George Sarah
2002