Перевод текста песни Não Liga - Anselmo Ralph

Não Liga - Anselmo Ralph
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Liga, исполнителя - Anselmo Ralph.
Дата выпуска: 26.02.2007
Язык песни: Португальский

Não Liga

(оригинал)
Yeah
Anselmo Ralph
Aires
You know
Baby girl, os telefones anonimos que tens recebido…
A dizer que eu ando com a sicrana
Estive com a fulana
Nem devias atender esses telefonemas sabes
Só querem crise na nossa relação
Já te disseram que eu sou playa
E que tenho várias damas
Que já curti com a tua prima
E até com a tua vizinha de porta
Deixa dizer-te, isso é mentira
Não passa de uma calúnia
Não vês que solidão adora ter companhia
Não liga não
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby
Não liga não
Tu és a única que eu quero pra mim, baby
Não liga não
Quando dizem que eu
Finjo ser fiel e não sou todo teu
Não liga não
O meu coração é todo teu, baby
Não liga não
Também já ouvi coisas tuas
Já te chamaram até de Creusa
Disseram-me que és interesseira
Estás comigo só por fama
Mas quem não arrisca não petisca
Amar alguém é uma aventura
Pra quê vamos viver desconfiados se não há motivos
Se não há motivos, p’ra tu, desconfiares
Então p’ra quê que, tu vais os outros ligar
Quando eu fizer algo de errado e tu notares
Aí tu podes fazer o que tu quiseres
Mas enquanto isso baby
Não liga não
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby
Não liga não
Tu és a única que eu quero pra mim, baby
Não liga não
Quando dizem que eu
Finjo ser fiel e não sou todo teu
Não liga não (stick it)
O meu coração é todo teu, baby (you wanna see me rap)
Não liga não (we doin' it like this)
Não liga quando esses invejosos te telefonam
Pois eles são peritos em mentiras e te enganam
E no fim, choras
E no fim, reclamas
Queres apagar a chama só por causa de fofoca
Miúda vem, vamos aproveitar o momento que temos juntos
Miúda vem, fofocas até que não fazem sentido que até o cego vê
Que eu te amo, baby, eu não te engano
E falo pra todo o mundo o quanto eu sou teu panco baby
Essas bocas, fofocas são colas
O que esses falam não passam de histórias
Eu não compriendo porquê que falam de nós
Eu confio em ti, diz-me lá, confias em mim
Não liga não
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby
Não liga não
Tu és a única que eu quero pra mim, baby
Não liga não
Quando dizem que eu
Finjo ser fiel e não sou todo teu
Não liga não
O meu coração é todo teu, baby
Não liga não
O que dizem de mim, tenho damas aí e que estou te a trair, baby
Tu és a única que eu quero pra mim, baby
Quando dizem que eu
Finjo ser fiel e não sou todo teu
O meu coração é todo teu, baby
Não liga não

Не Включается

(перевод)
Ага
Ансельм Ральф
Айрес
ты знаешь
Детка, анонимные телефоны, которые ты получаешь...
Говоря, что я иду с сикраном
я был с таким-то
Вы даже не должны отвечать на те звонки, которые вы знаете
Они просто хотят кризиса в наших отношениях
видеть
Тебе уже сказали, что я плайя
И у меня есть несколько дам
Что мне уже понравилось с твоим двоюродным братом
И даже с вашим соседом по двери
Позвольте мне сказать вам, что это ложь
Это не более чем клевета
Разве ты не видишь, что одиночество любит компанию
не волнует
Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
не волнует
Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
не волнует
Когда они говорят, что я
Я притворяюсь верным и я не весь твой
не волнует
Мое сердце все твое, детка
не волнует
Я тоже слышал твои вещи
Тебя даже звали Креуса
Мне сказали, что ты интересный
ты со мной только ради славы
Но те, кто не рискует, не пользуются
Любить кого-то — это приключение
Почему мы будем жить в недоверии, если нет причин
Если у вас нет причин не доверять
Так почему же вы, другие, звоните
Когда я делаю что-то не так, и ты замечаешь
Тогда вы можете делать то, что хотите
Но тем временем, детка
не волнует
Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
не волнует
Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
не волнует
Когда они говорят, что я
Я притворяюсь верным и я не весь твой
Не звони (втыкай)
Мое сердце принадлежит тебе, детка (ты хочешь увидеть меня в рэпе)
Не волнует (мы делаем это так)
Тебе все равно, когда тебе звонят эти завистники
Потому что они специалисты по лжи и обмануть вас
И в конце концов ты плачешь
И в конце концов, вы жалуетесь
Вы хотите потушить пламя только из-за сплетен
Девушка, давай насладимся моментом, который у нас есть вместе
Девушка приходит, сплетни даже не имеют смысла, что даже слепой может видеть
Что я люблю тебя, детка, я тебя не обманываю
И я говорю всему миру, насколько я твой панко, детка.
Эти рты, сплетни - это клей
То, что они говорят, не более чем истории
Я не понимаю, почему люди говорят о нас
Я доверяю тебе, скажи мне, поверь мне
не волнует
Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
не волнует
Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
не волнует
Когда они говорят, что я
Я притворяюсь верным и я не весь твой
не волнует
Мое сердце все твое, детка
не волнует
Что ты скажешь обо мне, у меня есть дамы, и я предаю тебя, детка
Ты единственный, кого я хочу для себя, детка
Когда они говорят, что я
Я притворяюсь верным и я не весь твой
Мое сердце все твое, детка
не волнует
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nao me toca 2012
Não Me Toca 2010
Vais Me Perder 2021
Minha Bebé ft. Sandokan 2014
Te Vais Lembrar de Mim 2014
Não Vai Embora 2014
Domesticado ft. Sandokan 2014
Pra Cuiar Mais ft. C4 Pedro 2019
Não Tenho Pena 2020
Amor Errado ft. Pérola 2012
Viro Santo ft. MC Zuka 2020
Quiero Volver ft. Todo El Rato 2020
Diz-me Quantos Beijos 2020
Ando Com Jesus 2020
Quero de Volta 2012
Atrevimento ft. Kataleya 2014
Sou Sortudo ft. Anselmo Ralph 2012
Curtição 2016
Lutadores ft. Anselmo Ralph 2015
O Próprio Uí ft. Anselmo Ralph 2015

Тексты песен исполнителя: Anselmo Ralph

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Здравствуй и прощай 2022
La Carta 1957
Loving Hand Of God 2013
Avanti, Bionda 2002
California 2009
Kirby 2016
Dust In Your Eyes ft. Kold Konexion 2017
Ponytail dan Shu-Shu 2023