| No one can hear me, 'cause no one is around
| Меня никто не слышит, потому что никого нет рядом
|
| But I still hear your whisper in the dark
| Но я все еще слышу твой шепот в темноте
|
| I know I can go, I know I can leave when ever I please
| Я знаю, что могу уйти, я знаю, что могу уйти, когда захочу
|
| But time is a jailer for me A face in the window, looking inside
| Но время для меня тюремщик Лицо в окне, смотрящее внутрь
|
| But no one else sees it, I know
| Но никто другой этого не видит, я знаю
|
| And now that you’ve found that the years have changed
| И теперь, когда вы обнаружили, что годы изменились
|
| What the ending will be Time’s just a jailer for me I shut out the light
| Каким будет конец Время для меня всего лишь тюремщик Я закрываю свет
|
| Alone in the dark
| Один в темноте
|
| This time of night
| В это время ночи
|
| Is the hardest part
| Самая сложная часть
|
| I still hear the sound of your heels on the floor
| Я все еще слышу звук твоих каблуков по полу
|
| I wait for the sound of your key in the door
| Я жду звука твоего ключа в двери
|
| But it’s only the sound of nothing at all and so it must be That time is a jailer for me Time’s just a jailer for me | Но это всего лишь звук ничего, и так должно быть, Что время для меня - тюремщик, Время - просто тюремщик для меня. |