| I’m sorry for thetimes that I made you scream
| Прости за те времена, когда я заставил тебя кричать
|
| for the times that I killed your dreams
| за те времена, когда я убил твои мечты
|
| for the times that I made your whole world rumble
| за те времена, когда я заставил весь твой мир грохотать
|
| for the times that I made you cry
| за те времена, когда я заставил тебя плакать
|
| for the times that I told you lies
| за те времена, когда я лгал тебе
|
| for the times that I watched and let you stumble
| за те времена, когда я смотрел и позволял тебе спотыкаться
|
| It’s too bad, but that’s me
| Это очень плохо, но это я
|
| what goes around comes around, you’ll see
| что посеешь, то и пожнешь, вот увидишь
|
| that I can carry the burden of pain
| что я могу нести бремя боли
|
| 'cause it ain’t the first time that a man goes insane
| потому что это не первый раз, когда человек сходит с ума
|
| and when I spread my wings to embrace him for life
| и когда я расправил крылья, чтобы обнять его на всю жизнь
|
| I’m suckin' out his love, 'cause I, I’ll never be nobody’s wife
| Я высасываю его любовь, потому что я никогда не буду ничьей женой
|
| I’m sorry for the times that I didn’t come home
| Мне жаль, что я не пришел домой
|
| left you lyin' in that bed alone
| оставил тебя лежать в этой постели в одиночестве
|
| was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
| летал высоко в небе, когда тебе нужно было мое плечо
|
| you’re like a stone hangin' round my neck, see
| ты как камень висишь у меня на шее, понимаешь
|
| cut it loose before it breaks my back, see
| отрежь его, прежде чем он сломает мне спину, см.
|
| I’ve gotta say what I feel before I grow older
| Я должен сказать, что чувствую, пока не стану старше
|
| I’m sorry but I ain’t gonna change my ways
| Извините, но я не собираюсь менять свой образ жизни
|
| you know I’ve tried but I’m still the same
| ты знаешь, я пытался, но я все тот же
|
| I’ve got to do it my own way
| Я должен сделать это по-своему
|
| It’s too bad, but hey, that’s me
| Это очень плохо, но эй, это я
|
| what goes around comes around, you’ll see
| что посеешь, то и пожнешь, вот увидишь
|
| that I can carry the burden of pain
| что я могу нести бремя боли
|
| 'cause it ain’t the first time that a man goes insane
| потому что это не первый раз, когда человек сходит с ума
|
| and when I spread my wings to embrace him for life
| и когда я расправил крылья, чтобы обнять его на всю жизнь
|
| I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
| Я высасываю его любовь, я никогда не буду ничьей женой
|
| It’s too bad, but hey, that’s me
| Это очень плохо, но эй, это я
|
| what goes around comes around, you’ll see
| что посеешь, то и пожнешь, вот увидишь
|
| that I can carry the burden of pain
| что я могу нести бремя боли
|
| 'cause it ain’t the first time that a man goes insane
| потому что это не первый раз, когда человек сходит с ума
|
| and when I spread my wings to embrace him for life
| и когда я расправил крылья, чтобы обнять его на всю жизнь
|
| I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife | Я высасываю его любовь, я никогда не буду ничьей женой |