Перевод текста песни I Won't Play That Game - Anouk

I Won't Play That Game - Anouk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Won't Play That Game , исполнителя -Anouk
Песня из альбома: Live At Symphonica In Rosso
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Goldilox

Выберите на какой язык перевести:

I Won't Play That Game (оригинал)Я Не Буду Играть В Эту Игру (перевод)
If I had nothing, Если бы у меня ничего не было,
would you die for me? ты бы умер за меня?
If I ever lose my mind, Если я когда-нибудь сойду с ума,
would you fight for me? ты будешь бороться за меня?
Cause lately you, haven’t been around. Потому что в последнее время тебя не было рядом.
And I am still waiting babe, to be found. И я все еще жду, детка, чтобы меня нашли.
Do any of you ladies ever get tired. Кто-нибудь из вас, дамы, когда-нибудь устаёт?
Tired of being strong. Устал быть сильным.
Still trying to make things right. Все еще пытаюсь все исправить.
When he’s gone way too long. Когда его нет слишком долго.
No I won’t play that game no more. Нет, я больше не буду играть в эту игру.
Cause you will never know how bad it hurts. Потому что ты никогда не узнаешь, как это больно.
When my heart is shattered to pieces, on the floor. Когда мое сердце разбито вдребезги, на полу.
I won’t play that game no more. Я больше не буду играть в эту игру.
No more tears on my pillowcase Нет больше слез на моей наволочке
Only one step away from the trouble an mess you’ve made. Всего один шаг от проблемы, которую вы устроили.
You’ve made, yeah. Вы сделали, да.
The night’s so cold. Ночь такая холодная.
And I am all alone. И я совсем один.
Cause I have been way too long, on my own. Потому что я слишком долго был один.
Probably you, couldn’t care less. Вам, наверное, все равно.
If I wouldn’t suffocate from loneliness. Если бы я не задохнулся от одиночества.
Do any of you ladies ever get tired. Кто-нибудь из вас, дамы, когда-нибудь устаёт?
Not knowing where you stand. Не зная, где ты стоишь.
Still you can help yourselves Тем не менее вы можете помочь себе
From loving that man От любви к этому мужчине
I won’t play that game no more. Я больше не буду играть в эту игру.
Cause you will never know how bad it hurts. Потому что ты никогда не узнаешь, как это больно.
When my love is shattered to pieces, on the floor. Когда моя любовь разбивается вдребезги, на полу.
I won’t play that game no more. Я больше не буду играть в эту игру.
No more tears on my pillowcase. Нет больше слез на моей наволочке.
Only one step away from the trouble an mess you’ve made. Всего один шаг от проблемы, которую вы устроили.
Thinking about all your lies. Думая обо всей твоей лжи.
Cause I walked away from you. Потому что я ушел от тебя.
Leaving me here to cry. Оставив меня здесь плакать.
There’s nothing left to do. Больше нечего делать.
So get out of my life, I won’t make up my mind. Так что убирайся из моей жизни, я не решусь.
No I won’t play that game no more. Нет, я больше не буду играть в эту игру.
Cause you will never know how bad it hurts. Потому что ты никогда не узнаешь, как это больно.
When my heart is shattered to pieces, on the floor. Когда мое сердце разбито вдребезги, на полу.
I won’t play that game no more. Я больше не буду играть в эту игру.
No more tears on my pillowcase Нет больше слез на моей наволочке
Only one step away from the trouble an mess you’ve made. Всего один шаг от проблемы, которую вы устроили.
That you made babe, you made babe. Что ты сделал детку, ты сделал детку.
I won’t play that game no more Я больше не буду играть в эту игру
No more No more babe Больше нет, детка
No more Больше не надо
NoНет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: