| Laat me je vertellen wat er na een aantal jaren leven met jou in mij groeit
| Позвольте мне рассказать вам, что растет во мне после нескольких лет жизни с вами
|
| Ik zal 't in de mooie woorden brengen die jij vast begrijpt, wat er in mij
| Я выражу красивыми словами, которые вы наверняка поймете, что во мне
|
| broeit
| назревает
|
| Want jij en ik waren ooit een koppel, totdat jij me naaide, fuck, het is uit nou
| Потому что мы с тобой когда-то были парой, пока ты не облажался, черт возьми, теперь все кончено.
|
| Oh, alles wat jij hebt gedaan, mijn vertrouwen naar de maan, ik wil dat je gaat
| О, все, что ты сделал, мое доверие луне, я хочу, чтобы ты ушел
|
| Jij kijkt me aan alsof de wereld vergaat
| Ты смотришь на меня, как будто мир подходит к концу
|
| En dat is waar, ja
| И это правда, да
|
| Want jij weet niet half wat ik heb doorstaan
| Потому что ты не знаешь и половины того, через что я прошел
|
| Maar het is nu klaar
| Но теперь это сделано
|
| Jij huichelaar
| ты лицемер
|
| Ik heb 't met jouw rotkop gehad
| У меня было это с твоим ублюдком
|
| Een waardeloze vent, je bent niets meer dan dat
| Бесполезный парень, ты не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, jij bent niet diegene die ik dacht dat je was
| Теперь я уверен, что ты не тот, кем я тебя считал
|
| Want jij hebt alleen maar leugens gebracht
| Потому что ты принес только ложь
|
| De ene na de ander en niets meer dan dat
| Одно за другим и не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, jij bent niet die man voor mij
| Теперь я уверен, что ты не тот мужчина для меня.
|
| Je lippen die ik heb gekust, je handen warm en zacht, die mooie lach,
| Твои губы я целовал, твои руки теплые и мягкие, эта красивая улыбка,
|
| 't maakte me blij
| это сделало меня счастливым
|
| En nu is toch de tijd gekomen, vreselijk maar waar
| И вот пришло время, страшное, но верное
|
| Je houdt niet genoeg van mij
| ты недостаточно меня любишь
|
| Jarenlang gegeven en genomen, klappen opgevangen en bedrogen
| Дано и взято годами, побито и обмануто
|
| Dat is ook wie jij bent
| Вот кто ты тоже
|
| Ik had 't toen geweten, 't was al lang een ding maar weet je wat 't is?
| Я знал это тогда, это было уже давно, но знаете ли вы, что это такое?
|
| Het raakt nooit gewend
| Он никогда не используется
|
| Jij kijkt me aan alsof de wereld vergaat
| Ты смотришь на меня, как будто мир подходит к концу
|
| En da’s deels waar, ja
| И это отчасти правда, да
|
| Want niemand die weet wat ik heb doorstaan
| Потому что никто не знает, через что я прошел
|
| Maar het is nu klaar
| Но теперь это сделано
|
| Oh, jij huichelaar
| Ах ты лицемер
|
| Ik heb 't met jouw rotkop gehad
| У меня было это с твоим ублюдком
|
| Een waardeloze gast, je bent niets meer dan dat
| Бесполезный чувак, ты не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, jij bent niet diegene die ik dacht dat je was
| Теперь я уверен, что ты не тот, кем я тебя считал
|
| Want jij hebt alleen maar leugens gebracht
| Потому что ты принес только ложь
|
| De ene na de ander, niets meer dan dat
| De ene за другим, не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, jij bent niet die man voor mij
| Теперь я уверен, что ты не тот мужчина для меня.
|
| Jij bent niet die man voor mij
| Ты не тот мужчина для меня
|
| Jij bent niet die man voor mij
| Ты не тот мужчина для меня
|
| Ik heb 't met jouw rotkop gehad
| У меня было это с твоим ублюдком
|
| Jij, waardeloze chappie, je bent niets meer dan dat
| Ты бесполезный парень, ты не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, ja, ik weet 't zeker
| Я знаю, конечно, да, я уверен
|
| Want jij hebt alleen maar leugens gebracht
| Потому что ты принес только ложь
|
| De ene na de ander, niets meer dan dat
| De ene за другим, не более того
|
| Ik weet 't nu zeker, jij bent niet die man voor mij | Теперь я уверен, что ты не тот мужчина для меня. |