| I guess this time, I had more than enough
| Думаю, на этот раз у меня было более чем достаточно
|
| You allowed my mind, to think there’s no true love
| Ты позволил моему разуму думать, что настоящей любви не существует
|
| Baby you’re out of line, waisting all my time
| Детка, ты не в порядке, все время тянешь
|
| Now find your own, to brighten up your life
| Теперь найди свою, чтобы скрасить свою жизнь
|
| I got a dark cold feeling, that I’ve been here before
| У меня появилось темное холодное чувство, что я был здесь раньше
|
| The obvious is hard to see
| Очевидное трудно увидеть
|
| She turned around and smiled, in her high heel shoes
| Она обернулась и улыбнулась в туфлях на высоком каблуке
|
| Standing right in front of me
| Стоя прямо передо мной
|
| And I said leave him alone
| И я сказал, оставь его в покое
|
| Find one of your own
| Найдите свой собственный
|
| Took me a long time, to find a man like mine
| Мне потребовалось много времени, чтобы найти такого мужчину, как мой
|
| The dreamer with a right run
| Мечтатель с правильным бегом
|
| Now he ain’t made for you, like the way I am
| Теперь он не создан для тебя, как и я
|
| It’s not for you to understand
| Это не тебе понять
|
| And I said leave him alone
| И я сказал, оставь его в покое
|
| And find a man of your own
| И найди себе мужчину
|
| Don’t you break up my heart
| Разве ты не разбиваешь мое сердце
|
| Yeah, leave him alone
| Да, оставь его в покое
|
| I hate it, I hate it
| Я ненавижу это, я ненавижу это
|
| I’ll need a big black hole, for you to fall in
| Мне нужна большая черная дыра, чтобы ты провалился
|
| Baby, you ain’t coming back
| Детка, ты не вернешься
|
| And if you try once more, you get to fit in the door
| И если вы попробуете еще раз, вы сможете вписаться в дверь
|
| I’ll be taking you to pitch black
| Я отведу тебя в кромешную тьму
|
| You can’t have my own, no
| У тебя не может быть моего собственного, нет
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| So I am asking you nicely for the last time
| Итак, я прошу вас вежливо в последний раз
|
| To leave him alone
| Чтобы оставить его в покое
|
| Find a man of your own
| Найдите своего мужчину
|
| Don’t you break up my heart
| Разве ты не разбиваешь мое сердце
|
| Girl, leave mine alone
| Девушка, оставь мою в покое
|
| Oohh, I guess this time, I had more than enough
| О, думаю, на этот раз у меня было более чем достаточно
|
| 'Cause you will allow my mind, to think there’s not true love
| Потому что ты позволишь моему уму думать, что настоящей любви нет
|
| Oehh baby, you’re out of line, you’re waisting all my time
| О, детка, ты не в порядке, ты все время тянешь
|
| Now find your own man, to brighten up your life, heeyy, oehh | Теперь найди себе мужчину, чтобы скрасить свою жизнь, эй, ох |