| Wir nicht (оригинал) | Мы не (перевод) |
|---|---|
| hallo wie gehts? | Привет, как дела? |
| gewohnte Routine | обычная рутина |
| du wirkst ruhig | ты выглядишь спокойным |
| und äußerlich normal | и внешне нормальный |
| ein Blick ein Kuss | взгляд поцелуй |
| schon rollt die Lawine | лавина уже катится |
| du lebst auf und ich ermorde dich noch mal | ты воскреснешь, и я снова убью тебя |
| wir können uns auch nicht gelegentlich treffen | и мы не можем иногда встречаться |
| sonst trifft es uns immer wieder | иначе он будет бить нас снова и снова |
| ruf nicht an geh nicht ran | не отвечай, не отвечай |
| die Brücken zu mir | мосты ко мне |
| die sind alle vermint | они все заминированы |
| von mir weg führt der Weg | путь уводит от меня |
| zu jemandem hin | кому-то |
| der dich wirklich verdient | кто действительно заслуживает тебя |
| wir können keine Freunde sein | мы не можем быть друзьями |
| wir nicht mehr | мы больше не |
| wir nicht | мы не |
| Entzug und Rausch | абстиненция и интоксикация |
| im ständigen Wechsel | в постоянном изменении |
| bis der Stolz am Stock zu gehen droht | пока гордость не угрожает ходить с палкой |
| mein Bauch hat auch | мой желудок тоже |
| fatale Reflexe | фатальные рефлексы |
| doch mein Herz ist leider nicht bei Trost | но, к сожалению, мое сердце не в том месте |
| wir können uns auch nicht gelegentlich treffen | и мы не можем иногда встречаться |
| sonst trifft es uns immer wieder | иначе он будет бить нас снова и снова |
| ruf nicht an geh nicht ran | не отвечай, не отвечай |
