Перевод текста песни Unbekümmert - Annett Louisan

Unbekümmert - Annett Louisan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unbekümmert, исполнителя - Annett Louisan.
Дата выпуска: 24.11.2022
Язык песни: Немецкий

Unbekümmert

(оригинал)
Dein erster Schritt ist kaum vier Sommer her
In deinen rosa Sandalen steppt der Teddybär
Dein Zopf tänzelt kühn durch diese alte Welt
Deine Stimme trällert unverstellt
Du brauchst kein Argument
Du kennst nur den Moment
Keine Schwarzmalerei
Du rufst «Klipp!"und bist frei
Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr
Mein Kopf wär unbeschrieben, leer
Ich dächte an nichts schlimmes mehr
Dass ich wieder so unbekümmert wär
Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Ein Spruch von dir zum Nikolaus
Und das Publikum rastet euphorisch aus
Kein Wort kann man dir übelnehmen
Im Schlaf löst du jedes Problem
Bist mit jedem per Du Jeder hört höflich zu Kennst kein Hass, kein Kalkül
«Raus bist du!"ist nur 'n Spiel
Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr
Mein Kopf wär unbeschrieben, leer
Ich dächte an nichts schlimmes mehr
Dass ich wieder so unbekümmert wär
Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Nichts als reine Gedanken
Die sich um Süßes ranken
Du lachst dich lall und lull
Die Seele auf normalnull
Ich wünschte, ich hätt keinen Schimmer mehr
Mein Kopf wär unbeschrieben, leer
Ich dächte an nichts schlimmes mehr
Dass ich wieder so unbekümmert wär
Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du Wie du, wie du, wie du So wie du

Беззаботный

(перевод)
Ваш первый шаг был всего четыре лета назад
Плюшевый мишка ступает в твои розовые сандалии
Твоя коса смело танцует в этом старом мире
Ваш голос неприкрыт
Вам не нужен аргумент
Вы знаете только момент
Нет черной окраски
Ты кричишь "Клипп!" и ты свободен
Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки
Моя голова была бы пустой, пустой
Я бы больше не думал ни о чем плохом
Что я снова буду таким беззаботным
Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, поговорка от тебя Деду Морозу
И публика впадает в эйфорию
Я не могу винить тебя за слово
Во сне вы решаете все проблемы
Вы со всеми на первом месте Все вежливо слушают Вы не знаете ни ненависти, ни расчетов
«Ты вышел!» - это просто игра
Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки
Моя голова была бы пустой, пустой
Я бы больше не думал ни о чем плохом
Что я снова буду таким беззаботным
Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, ничего, кроме чистых мыслей
Кто обвивает сладости
Вы смеетесь сами ругать и ругать
Душа на уровне моря
Я бы хотел, чтобы у меня больше не было подсказки
Моя голова была бы пустой, пустой
Я бы больше не думал ни о чем плохом
Что я снова буду таким беззаботным
Как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты, как ты
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Drück die 1 2008
Das Gefühl 2022
Best of Us ft. ILIRA, Kelvin Jones, Milow 2020
Die Katze 2022
Gedacht ich sage Nein 2022
Das Liebeslied 2022
Widder wider Willen 2022
Das Spiel 2022
Fettnäpfchenwetthüpfen 2022
Eve 2006
Läuft alles perfekt 2022
Die Lösung 2022
Der den ich will 2022
Das schlechte Gewissen 2012
Die Formel 2022
Ausgesprochen unausgesprochen 2022
Der Schöne 2022
Chancenlos 2022
Daddy 2022
Die Lüge 2022

Тексты песен исполнителя: Annett Louisan