| Von dem einen hab ich lange geträumt
| Я давно об этом мечтал
|
| Drum geweint ohne Sinn
| Барабан плакал бессмысленно
|
| Und so manchen bin ich einfach gefolgt
| И я просто следил за некоторыми из них
|
| Ohne zu wissen wohin
| Не зная, куда идти
|
| Manche Frühlingsnacht auf hartem Boden
| Какая-то весенняя ночь на твердой земле
|
| War weicher als ein Daunenmeer
| Был мягче моря пуха
|
| Manche Spiele war’n verboten
| Некоторые игры были запрещены
|
| Doch sie prickelten dann umso mehr
| Но тогда они покалывали все больше
|
| So viel Gefühl hab ich auf den Kopf gehauen
| Я ударил так много чувств по голове
|
| Gefunden und gehalten um mich weiter umzuschauen
| Найден и сохранен, чтобы продолжать осматриваться
|
| Aber auf dich hab ich gewartet
| Но я ждал тебя
|
| Hab oft begehrt
| Часто желал
|
| Geliebt verehrt
| любимый поклонялся
|
| Mir Namen ins Herz graviert
| Выгравировал мое имя в моем сердце
|
| Aber auf dich hab ich gewartet
| Но я ждал тебя
|
| Auf den ersten war ich sehr gespannt
| Сначала я был очень взволнован
|
| Ich las ihn durch wie ein Buch
| Я прочитал это как книгу
|
| Manchen hab ich erst verscheucht
| Я напугал некоторых из них
|
| Und dann verzweifelt gesucht
| А потом отчаянно искал
|
| Von den vielen Attraktionen geblendet
| Ослепленный многочисленными достопримечательностями
|
| Wie´n Kind auf nem Rummelplatz
| Как ребенок на ярмарке
|
| Immer wieder im Radau verlor sich
| Снова и снова теряюсь в суете
|
| Der selbe Satz
| То же предложение
|
| So viel Gefühl hab ich auf den Kopf gehauen
| Я ударил так много чувств по голове
|
| Gefunden und gehalten um mich weiter umzuschauen
| Найден и сохранен, чтобы продолжать осматриваться
|
| Aber auf dich hab ich gewartet… | Но я ждал тебя... |