| Ich schlafe und träume | Я сплю и вижу сны. |
| Ich träum' in letzter Zeit so viel | В последнее время я вижу столько снов, |
| Und keiner meiner Träume | Но ни один из моих снов |
| War ein Traum, der mir gefiel | Мне не нравится. |
| Ich schlafe und träume | Я сплю и вижу сны |
| Von so vielen Dingen | О стольких вещах, |
| Und ich hab' mich nie getraut | Но никогда не решался |
| Über meine Träume zu singen | Петь о своих снах. |
| - | - |
| Und ich wach' auf | И я просыпаюсь, |
| Und ich bin wieder so glücklich | И я снова так счастлив, |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе. |
| Und ich wach' auf | И я просыпаюсь, |
| Und ich bin wieder so glücklich | И я снова так счастлив, |
| Und alles nur wegen dir, | И всё только благодаря тебе, |
| Nur wegen dir | Только благодаря тебе. |
| - | - |
| Ich träume, ich laufe | Мне снится, что я бегу, |
| Ich träum', ich lauf' | Мне снится, что я бегу |
| So schnell ich kann | Так быстро, как только могу, |
| Und dann ist da eine Straße ohne Licht | А потом появляется неосвещённая улица, |
| Und dann fängt es zu regnen an | А потом начинается дождь. |
| Und neben mir mein Bruder | И рядом со мной мой брат, |
| Und er trägt ein FC-Trikot | И он носит футболку ФК "Кёльн", |
| Und er sagt zu mir, am Ende | И он говорит мне, что в итоге |
| Sind wir allein und ziemlich tot | Мы будем одни и почти мёртвыми. |
| Und ich sag': | И я говорю: |
| - | - |
| Wenn man das so sieht, | Если так видишь, |
| Dann ist das wirklich so | То действительно так и будет. |
| Wenn man das so sieht, | Если так видишь, |
| Dann ist das wirklich so | То действительно так и будет. |
| Wenn man das so sieht, dann ist das | Если так видишь, то так и будет. |
| - | - |
| Und ich wach' auf | И я просыпаюсь, |
| Und ich bin wieder so glücklich | И я снова так счастлив, |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе. |
| Und ich wach' auf | И я просыпаюсь, |
| Und ich bin wieder so glücklich | И я снова так счастлив, |
| Und alles nur wegen dir, | И всё только благодаря тебе, |
| Nur wegen dir | Только благодаря тебе. |
| - | - |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir | И всё только благодаря тебе |
| Und alles nur wegen dir, | И всё только благодаря тебе, |
| Nur wegen dir | Только благодаря тебе. |
| - | - |