Перевод текста песни Weiße Wand - AnnenMayKantereit

Weiße Wand - AnnenMayKantereit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weiße Wand , исполнителя -AnnenMayKantereit
Песня из альбома: Schlagschatten
В жанре:Инди
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Christopher Annen

Выберите на какой язык перевести:

Weiße Wand (оригинал)Белая стена (перевод)
[Refrain 1:][Припев 1:]
Ich bin allein mit der weißen WandЯ один на один с белой стеной
Und meinem scheiß VerstandИ моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann!Я не знаю, понимаешь?!
Ich bin allein mit der weißen WandЯ один на один с белой стеной
Und meinem scheiß VerstandИ моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann!Я не знаю, понимаешь?!
  
[Strophe 1:][Куплет 1:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen LandЯ отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Obwohl ich mir die Reise leisten kannХотя могу это себе позволить,
Und ich schau' mir die Schlagzeilen anЯ читаю крупные заголовки.
Und irgendwas hat sich eingebranntИ кое-что врезалось в память,
Flüchtlingskrise fühlt sich an wie ReichstagsbrandКризис беженцев ощущается как поджог рейхстага,
Auch wenn ich das nicht vergleichen kannДаже когда я не могу их сравнить.
  
[Strophe 2:][Куплет 2:]
Weißt du, MannЗнаешь,
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen LandЯ молодой белый человек в богатой стране,
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen WandМоя родильная палата была окружена белой стеной.
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen LandЯ молодой белый человек в богатой стране,
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen WandМоя родильная палата была окружена белой стеной.
Scheiße, Mann!Это хреново, понимаешь?!
  
[Strophe 3:][Куплет 3:]
Ich bin keiner von denen, die weiterwissenЯ не из тех, кто знает, что делать дальше,
Ehrlich gesagt, ich krieg' selber nie was geschissenЧестно говоря, мои права никогда не ущемляют,
Und ich weiß nicht, wann man die Decke aus Glas einreißen kannИ я не знаю, когда удастся расколоть "стеклянный потолок".
Die Decke aus Glas ist 'ne weiße Wand"Стеклянный потолок" — это белая стена,
Auch wenn ich das nicht beweisen kannДаже когда я не могу это доказать.
  
[Strophe 4:][Куплет 4:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen LandЯ отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kannКоторую не по каждому паспорту можно объехать.
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen LandЯ отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kannКоторую не по каждому паспорту можно объехать.
  
[Refrain 2:][Припев 2:]
Ich bin allein mit der weißen WandЯ один на один с белой стеной
Und meinem scheiß VerstandИ моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, MannЯ не знаю, понимаешь?
Und jeder weiß, dass sie weiß istИ каждый знает, что она белая.
Und jeder weiß, dass sie weiß istИ каждый знает, что она белая.
Ich bin allein mit der weißen WandЯ один на один с белой стеной
Und meinem scheiß VerstandИ моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, MannЯ не знаю, понимаешь?
Und jeder weiß, dass sie weiß istИ каждый знает, что она белая.
Und jeder weiß, dass sie weiß istИ каждый знает, что она белая.
Jeder weiß esКаждый знает это.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: