Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es geht mir gut, исполнителя - AnnenMayKantereit. Песня из альбома Alles nix konkretes, в жанре Инди
Дата выпуска: 17.03.2016
Лейбл звукозаписи: Christopher Annen
Язык песни: Немецкий
Es Geht Mir Gut(оригинал) | У меня все хорошо(перевод на русский) |
Du hörst dir tausend Geschichten an | Ты слушаешь тысячу историй о том, |
Was ich alles machen werde, wie und wo und wann | Что, где, когда и как я буду делать, |
Und dieses und jenes | То и это, |
Aber alles nix Konkretes | Но ничего конкретного. |
- | - |
Ich stell mich selber dar | Я притворяюсь, |
Als ob nichts war | Как будто ничего не происходит, |
Und ich sag: "Über gestern sprechen wir morgen, | И говорю: "О вчерашнем поговорим завтра, |
Mach' dir keine Sorgen. | Не беспокойся, |
Du machst dir unnötig Sorgen." | Не беспокойся понапрасну". |
- | - |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
- | - |
Und dann stehst du wieder vor meiner Tür | И потом ты снова стоишь перед моей дверью |
Und fragst mich: "Wie geht es dir?" | И спрашиваешь: "Как твои дела?" |
Und dann sag' ich dir, was du hören willst | И тогда я говорю то, что тебе хочется слышать, |
Und dann bist du wieder still | И ты снова умолкаешь. |
- | - |
Ach weißt du, muss, muss. | Ах, знаешь, все идет как идет, |
Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend? | А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком? |
Ach weißt du, muss, muss. | Ах, знаешь, все идет как идет, |
Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend? | А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком? |
Immer die gleichen Fragen | Всегда одни и те же вопросы. |
- | - |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
- | - |
Wie geht's dir denn so? | Так как же у тебя дела? |
Das hätte ich an deiner Stelle auch gesagt | Я бы это на твоем месте тоже спросил. |
- | - |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
Es geht mir gut | У меня все хорошо, |
Es geht mir eigentlich immer gut | У меня, собственно, всегда все хорошо, |
Es geht mir gut | У меня все хорошо. |
- | - |
Frag' doch nicht so blöd! | Не задавай таких тупых вопросов! |
Es geht mir gut(оригинал) |
Du hörst dir tausend Geschichten an |
Was ich alles machen werde, wie und wo und wann |
Und dieses und jenes |
Aber alles nichts Konkretes |
Ich stell mich selber dar |
Als ob nichts war |
Und ich sag: «Über gestern sprechen wir morgen, mach' dir keine Sorgen |
Du machst dir unnötig Sorgen.» |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Und dann stehst du wieder vor meiner Tür |
Und fragst mich: «Wie geht es dir?» |
Und dann sag' ich dir, was du hören willst |
Und dann bist du wieder still |
«Ach weißt du, muss, muss, bei dir? |
Und sonst so? |
Was geht heute Abend?» |
«Ach weißt du, muss, muss, bei dir? |
Und sonst so? |
Was geht heute Abend?» |
Immer die gleichen Fragen |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Wie geht’s dir denn so? |
Das hätte ich an deiner Stelle auch gesagt |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir gut |
Es geht mir eigentlich immer gut |
Es geht mir gut |
Frag' doch nicht so blöd! |
Я в порядке(перевод) |
Вы слушаете тысячу историй |
Что я буду делать, как и где и когда |
И то и это |
Но ничего конкретного |
я представляю себя |
Как будто ничего не было |
А я говорю: «О вчера поговорим завтра, не волнуйся |
Вы зря беспокоитесь». |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
А потом ты снова стоишь перед моей дверью |
И ты спрашиваешь меня: «Как дела?» |
И тогда я скажу тебе то, что ты хочешь услышать |
А потом ты снова молчишь |
«О, ты знаешь, должен, должен, с тобой? |
А иначе? |
Что происходит сегодня вечером?" |
«О, ты знаешь, должен, должен, с тобой? |
А иначе? |
Что происходит сегодня вечером?" |
Всегда одни и те же вопросы |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
Как дела? |
я бы то же самое сказал на вашем месте |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
У меня все хорошо |
на самом деле я всегда в порядке |
У меня все хорошо |
Не задавай такой глупый вопрос! |