Перевод текста песни Nicht nichts - AnnenMayKantereit

Nicht nichts - AnnenMayKantereit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht nichts, исполнителя - AnnenMayKantereit. Песня из альбома Wird schon irgendwie gehen, в жанре Инди
Дата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: Christopher Annen
Язык песни: Немецкий

Nicht Nichts

(оригинал)

Больше, чем ничто

(перевод на русский)
Ich lieg' seit Tagen in meinem BettЯ лежу целыми днями в своей постели
Und hab' nichts zu tun,И ничего не делаю.
Und nach dem Aufstehn' fang' ich an mich auszuruhenИ после пробуждения я начинаю отдыхать.
Und ich überlege oft, ob ich dir schreibe,И я часто обдумываю, написать ли тебе.
Und ärger' mich, weil ich immer liegen bleibe...И злюсь, потому что продолжаю лежать...
--
Jetzt fehlt mir soviel, was mir wegen dir gefielСейчас мне так не достает того, что мне нравилось благодаря тебе.
Ich schrei zu Haus' gegen die WandДома я ору на стену,
Und draußen stumm in mich hineinA на людях молчалив.
--
Und manchmal denk' ichИ иногда я думаю,
Und manchmal denk' ichИ иногда я думаю,
Ich müsste wieder mit dir zusammen seinЧто снова должен быть с тобою вместе.
--
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
--
Und dann höre ich mir die Kommentare meiner Freunde anИ потом я слушаю комментарии моих друзей,
Weil ja Jeder was dazu sagen kannВедь у каждого, разумеется, есть, что сказать по этому поводу.
Aber eigentlich will ich das alles gar nicht hörn'Но, вообще-то, я совершенно не желаю этого слушать,
Weil mich diese Ratschläge störn'Потому что эти советы мне только мешают.
--
Und jetzt fehlt mir so viel, was mir wegen dir gefielСейчас мне так не достает того, что мне нравилось благодаря тебе.
Ich schrei zu Haus' gegen die WandДома я ору на стену,
Und draußen stumm in mich hineinA на людях молчалив.
--
Und manchmal denk' ichИ иногда я думаю,
Und manchmal denk' ichИ иногда я думаю,
Ich müsste wieder mit dir zusammen seinЧто снова должен быть с тобою вместе.
--
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
--
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger für michНо меньшее для меня.
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber weniger, viel weniger für michНо меньшее, гораздо меньшее для меня.
Nicht Nichts ohne dich,Больше, чем ничто, без тебя,
Aber wenigerНо меньшее
--
Und da liege ich wieder in meinem Bett und hab' nichts zu tunИ вот я снова лежу в своей постели и ничего не делаю.
Und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hörn' willstИ ты пишешь мне, что не хочешь больше ничего обо мне слышать.
Und dann denk' ich, ich hab dir nie alles gesagt,И потом я думаю, что никогда не говорил тебе всего,
Aber immerhin nicht NichtsНо все-таки, больше, чем ничего.

Nicht nichts

(оригинал)
Ich lieg' seit Tagen in meinem Bett und hab nichts zu tun
Und nach dem Aufstehn fang ich an, mich auszuruh’n
Und ich überlege oft, ob ich dir schreibe
Und ärger mich, weil ich immer liegen bleibe
Jetzt fehlt mir so viel
Was mir wegen dir gefiel
Ich schrei' zuhaus gegen die Wand
Und draußen stumm in mich hinein
Und manchmal denk' ich
Und manchmal denk' ich
Ich müsste wieder mit dir zusammen sein
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Und dann hör' ich mir die Kommentare meiner Freunde an
Weil ja jeder was dazu sagen kann
Aber eigentlich will ich das alles garnich hör'n
Weil mich diese Ratschläge stör'n
Jetzt fehlt mir so viel was mir wegen dir gefiel
Ich schrei' zuhaus gegen die Wand
Und draußen stumm in mich hinein
Und manchmal denk' ich
Und manchmal denk' ich
Wir müssten wieder zusammen sein
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger für mich
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Nicht nichts ohne dich
Aber weniger, viel weniger für mich
Nicht nichts ohne dich, aber weniger…
Und dann lieg' ich wieder in meinem Bett und hab' nichts zu tun
Und du schreibst mir, dass du nichts mehr von mir hör'n willst
Und dann denk ich, ich hab dir nie alles gesagt
Aber immerhin nicht nichts

Не ничего

(перевод)
Я лежу в своей постели уже несколько дней и мне нечего делать
И после вставания я начинаю отдыхать
И я часто думаю о том, чтобы написать тебе
И раздражай меня, потому что я продолжаю лежать
Я так скучаю сейчас
Что мне понравилось в тебе
Я кричу об стену дома
И снаружи тихо в меня
И иногда я думаю
И иногда я думаю
Мне нужно снова быть с тобой
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
А потом я слушаю комментарии моих друзей
Потому что каждый может что-то сказать об этом.
Но на самом деле я не хочу слышать все это
Потому что этот совет беспокоит меня
Теперь я так скучаю по тому, что мне понравилось из-за тебя
Я кричу об стену дома
И снаружи тихо в меня
И иногда я думаю
И иногда я думаю
Мы должны снова быть вместе
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
Ничего без тебя
Но меньше для меня
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
Ничего без тебя
Но меньше, гораздо меньше для меня
Без тебя ничего, но меньше...
А потом я снова лежу в своей постели и мне нечего делать
И ты пишешь мне, что больше не хочешь меня слышать
И тогда я думаю, что никогда не говорил тебе всего
Но по крайней мере ничего
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tom's Diner ft. Giant Rooks 2019
Ausgehen 2020
Oft gefragt 2015
Hurra die Welt geht unter ft. K.I.Z 2016
Warte auf mich [Padaschdi] 2020
Come Together 2016
Barfuß am Klavier 2016
Ich geh heut nicht mehr tanzen 2018
Zukunft 2020
Pocahontas 2016
Sieben Jahre 2018
Bang Bang ft. Amilli 2019
Jenny Jenny 2018
Ozean 2019
Du bist anders 2018
Vielleicht Vielleicht 2018
Es geht mir gut 2016
On & On ft. AnnenMayKantereit, Roméo Elvis 2018
Weiße Wand 2018
Das Gefühl 2020

Тексты песен исполнителя: AnnenMayKantereit