
Дата выпуска: 17.03.2016
Лейбл звукозаписи: Christopher Annen
Язык песни: Немецкий
Mir Wär' Lieber, Du Weinst(оригинал) | Я бы предпочёл, чтобы ты плакала(перевод на русский) |
Wir treffen uns seit Tagen | Мы встречаемся уже несколько дней |
Nur noch in deinem Bett | Только в твоей постели. |
Ich vermisse deine Fragen | Я скучаю по твоим вопросам, |
Und du bist viel zu nett | Ты слишком милая. |
Ich bin zu jung und noch nicht alt genug | Я слишком молод и ещё недостаточно стар, |
Und das mit uns tut mir nicht gut | И от того, что с нами творится, мне плохо, |
Und ich würd' mich so gern von dir entfernen | И я бы охотно отдалился от тебя. |
- | - |
Ich will nicht mehr wissen, wo du pennst | Я больше не хочу знать, где ты спишь. |
Ich will nicht mehr wissen, | Я больше не хочу знать, |
Wie du mich nennst | Как ты меня называешь. |
Ich will nicht mehr wissen, | Я больше не хочу знать, |
Dass du mich so gut kennst | Что ты хорошо меня знаешь. |
Ich versteh doch eh nicht, | Я всё равно не понимаю, |
Was du meinst | Что ты имеешь в виду. |
- | - |
Und du versprichst mir ein Versprechen | И ты даёшь мне обещание, |
Nur um mich zu unterbrechen | Только чтобы перебить меня. |
- | - |
Mir wär lieber du weinst | Я бы предпочёл, чтобы ты плакала. |
Mir wär lieber du weinst | Я бы предпочёл, чтобы ты плакала. |
- | - |
Ich versteh doch eh nicht, | Я всё равно не понимаю, |
Was du meinst | Что ты имеешь в виду. |
- | - |
Und ich will wirklich nicht mehr wissen, | И я действительно больше не хочу знать, |
Wo du pennst... | Где ты спишь... |
- | - |
Mir wär lieber du weinst | Я бы предпочёл, чтобы ты плакала. |
Mir wär lieber du weinst | Я бы предпочёл, чтобы ты плакала. |
- | - |
Wir dreh'n uns im Kreis | Мы ходим по кругу |
Mir wär' lieber, du weinst(оригинал) |
Wir treffen uns seit Tagen nur noch in deinem Bett |
Du stellst mir keine Frage und bist nett |
Du bist so jung und ich nicht alt genug |
Und das mit uns tut mir nicht gut |
Und ich würd' mich so gern von dir entfernen |
Ich will nicht mehr wissen, wo du pennst |
Ich will nicht mehr wissen, wie du mich nennst |
Ich will nicht mehr wissen, dass du mich so gut kennst |
Ich versteh doch eh nicht, was du meinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Ich versteh doch eh nicht, was du meinst |
Mir wär lieber du weinst |
Wir treffen uns seit Tagen nur noch in deinem Bett |
Ich vermisse deine Fragen und du bist viel zu nett |
Und das mit uns tut mir nicht gut |
Und ich würd mich so gern |
Endlich von dir entfernen |
Ich will nicht mehr wissen, wo du pennst |
Ich will nicht mehr wissen, wie du mich nennst |
Ich will nicht mehr wissen, dass du mich so gut kennst |
Ich versteh doch eh nicht, was du meinst |
Und du versprichst dich beim Versprechen |
Nur um mich zu unterbrechen |
Und du versprichst dich beim Versprechen |
Nur um mich zu unterbrechen |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Mir wär lieber du weinst |
Ich versteh doch eh nicht, was du meinst |
Mir wär lieber du weinst |
Ich will, dass du heulst |
Mir wär lieber du weinst |
(перевод) |
Мы встречались в твоей постели всего несколько дней |
Ты не задаешь мне никаких вопросов, и ты хороший |
Ты так молод, а я недостаточно взрослый |
И мы не хороши для меня |
И я так хотел бы уйти от тебя |
Я больше не хочу знать, где ты спишь |
Я больше не хочу знать, как ты меня называешь |
Я больше не хочу знать, что ты так хорошо меня знаешь |
Я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Мы встречались в твоей постели всего несколько дней |
Я скучаю по твоим вопросам, и ты слишком мил |
И мы не хороши для меня |
И я бы хотел |
Наконец удалить от вас |
Я больше не хочу знать, где ты спишь |
Я больше не хочу знать, как ты меня называешь |
Я больше не хочу знать, что ты так хорошо меня знаешь |
Я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду |
И ты обещаешь себе, когда обещаешь |
Просто чтобы прервать меня |
И ты обещаешь себе, когда обещаешь |
Просто чтобы прервать меня |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Я хочу, чтобы ты плакал |
Я бы предпочел, чтобы ты плакал |
Название | Год |
---|---|
Tom's Diner ft. Giant Rooks | 2019 |
Ausgehen | 2020 |
Oft gefragt | 2015 |
Hurra die Welt geht unter ft. K.I.Z | 2016 |
Warte auf mich [Padaschdi] | 2020 |
Come Together | 2016 |
Barfuß am Klavier | 2016 |
Ich geh heut nicht mehr tanzen | 2018 |
Zukunft | 2020 |
Pocahontas | 2016 |
Sieben Jahre | 2018 |
Bang Bang ft. Amilli | 2019 |
Jenny Jenny | 2018 |
Ozean | 2019 |
Du bist anders | 2018 |
Vielleicht Vielleicht | 2018 |
Es geht mir gut | 2016 |
On & On ft. AnnenMayKantereit, Roméo Elvis | 2018 |
Weiße Wand | 2018 |
Das Gefühl | 2020 |