Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marie, исполнителя - AnnenMayKantereit. Песня из альбома Schlagschatten, в жанре Инди
Дата выпуска: 06.12.2018
Лейбл звукозаписи: Christopher Annen
Язык песни: Немецкий
Marie(оригинал) | Мари(перевод на русский) |
Die Vögel scheißen vom Himmel, | Птицы гадят с неба, |
Und ich schau' dabei zu | А я смотрю на это. |
Und ich bin hier und alleine | И я здесь один – |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
- | - |
Manchmal denk' ich, die Welt ist 'n Abgrund | Иногда я думаю, что мир — пропасть, |
Und wir fallen, | И мы падаем, |
Aber nicht allen fällt das auf | Но не всем это бросается в глаза, |
Und so nimmt alles, alles seinen Lauf | И вот так всё, всё идёт своим чередом. |
Mein bester Freund ist viel zu jung gestorben | Мой лучший друг умер слишком молодым, |
Und schon so lange hab' ich keine Mutter mehr | И уже так давно у меня нет матери. |
Meistens fehlen mir dafür die Worte | Чаще всего не могу ничего сказать на это, |
Und wenn sie kommen, | А если слова приходят, |
Dann weiss ich nicht woher | То я не знаю откуда. |
Und wärst du hier, | И если бы ты была здесь, |
Wüsste ich für wen | Я бы знал ради кого. |
- | - |
Die Vögel scheißen vom Himmel, | Птицы гадят с неба, |
Und ich schau' dabei zu | А я смотрю на это. |
Und ich bin hier und alleine | И я здесь один – |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
- | - |
Ich glaub', mein Blick ist | Я думаю, что мой взгляд |
Vom Vorüberzieh'n der Städte | От проносящихся мимо городов |
So müde, dass er nichts mehr hält | Так устал, что больше ничего не фиксирует. |
Mir ist, als ob es tausend Städte gäbe | Мне кажется, будто есть тысяча городов, |
Und hinter tausend Städten keine Welt | А за ними пустота. |
Aber die ist ja eh 'n Abgrund | Но она ведь и так пропасть, |
Und wir fallen, ich glaub', mir gefällt's | И мы падаем — думаю, мне это нравится. |
Und ich weiss jetzt, alles dreht sich, | И я знаю теперь, что всё меняется, |
Alles dreht sich, wenn du dich verliebst | Всё меняется, когда ты влюбляешься. |
- | - |
Die Vögel scheißen vom Himmel, | Птицы гадят с неба, |
Und ich schau' dabei zu | А я смотрю на это. |
Und ich bin hier und alleine | И я здесь один – |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
- | - |
Marie, Marie, Marie, Marie... | Мари, Мари, Мари... |
- | - |
Die Vögel scheißen vom Himmel, | Птицы гадят с неба, |
Und ich schau' dabei zu | А я смотрю на это. |
- | - |
Marie, Marie, Marie, Marie... | Мари, Мари, Мари... |
- | - |
Marie, wo bist du? | Мари, где ты? |
Wo bist du, Marie? | Где ты, Мари? |
Marie(оригинал) |
Die Vögel scheißen vom Himmel |
Und ich schau dabei zu |
Und ich bin hier und alleine |
Marie, wo bist du? |
Marie, wo bist du? |
Manchmal denke ich, die Welt ist ein Abgrund |
Und wir fallen, aber nicht allen fällt das auf |
Und so nimmt alles, alles seinen Lauf |
Mein bester Freund ist viel zu jung gestorben |
Und schon so lange hab' ich keine Mutter mehr |
Meistens fehlen mir dafür die Worte |
Und wenn sie kommen, dann weiß ich nicht, woher |
Und wärst du hier, wüsste ich, für wen |
Die Vögel scheißen vom Himmel |
Und ich schau dabei zu |
Und ich bin hier und alleine |
Marie, wo bist du? |
Marie, wo bist du? |
Ich glaub', mein Blick ist vom Vorrüberzieh'n der Städte |
So müde, dass er nichts mehr hält |
Mir ist, als ob es tausend Städte gäbe |
Und hinter tausend Städten keine Welt |
Aber die ist ja eh 'nen Abgrund |
Und wir fallen, ich glaub, mir gefällt's |
Und ich weiß jetzt, alles dreht sich |
Alles dreht sich, wenn du dich verliebst |
Die Vögel scheißen vom Himmel |
Und ich schau dabei zu |
Und ich bin hier und alleine |
Marie, wo bist du? |
Marie, wo bist du? |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Die Vögel scheißen vom Himmel |
Und ich schau dabei zu |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, Marie, Marie, Marie |
Marie, wo bist du? |
Wo bist du, Marie? |
Мэри(перевод) |
Птицы гадят с неба |
И я смотрю это |
И я здесь и один |
Мари, где ты? |
Мари, где ты? |
Иногда я думаю, что мир - бездна |
И мы падаем, но не все замечают |
И так все, все идет своим чередом |
Мой лучший друг умер слишком молодым |
И у меня так долго не было матери |
Слова подводят меня большую часть времени |
А если придут, то не знаю откуда |
И если бы ты был здесь, я бы знал, для кого |
Птицы гадят с неба |
И я смотрю это |
И я здесь и один |
Мари, где ты? |
Мари, где ты? |
Я думаю, что мой вид из городов, проходящих мимо |
Так устал, что больше ничего не может держать |
Я чувствую, как будто есть тысяча городов |
И за тысячей городов нет мира |
Но все равно это пропасть |
И мы падаем, думаю, мне это нравится |
И я знаю теперь, все переворачивается |
Все вращается, когда вы влюбляетесь |
Птицы гадят с неба |
И я смотрю это |
И я здесь и один |
Мари, где ты? |
Мари, где ты? |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Птицы гадят с неба |
И я смотрю это |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, Мари, Мари, Мари |
Мари, где ты? |
Где ты Мари? |