| I woke up one Monday morning
| Я проснулся в понедельник утром
|
| And I didn’t know what to do
| И я не знал, что делать
|
| And in my head, was something yawning
| А в голове что-то зевало
|
| And it was yawning about you
| И он зевал о тебе
|
| Bring me to James! | Приведи меня к Джеймсу! |
| St. James Infirmary
| Больница Святого Джеймса
|
| Where I can help my friend
| Где я могу помочь своему другу
|
| Bring me to James! | Приведи меня к Джеймсу! |
| St. James Infirmary
| Больница Святого Джеймса
|
| Where I can help my beautiful friend
| Где я могу помочь своему прекрасному другу
|
| And when I got to the station
| И когда я добрался до станции
|
| I had no patience, I don’t like to wait
| У меня не хватило терпения, я не люблю ждать
|
| I don’t like to hesitate
| я не люблю колебаться
|
| So, bring me to James!
| Итак, приведите меня к Джеймсу!
|
| And please don’t let me wait again
| И, пожалуйста, не заставляй меня снова ждать
|
| I want to help my friend so bad
| Я так хочу помочь своему другу
|
| Bring me to James!
| Приведи меня к Джеймсу!
|
| St. James Infirmary
| Больница Святого Джеймса
|
| Where I can help my friend
| Где я могу помочь своему другу
|
| And I will never let him go, oh-oh
| И я никогда не отпущу его, о-о
|
| And I’ll lend him my hand, yes I do
| И я протяну ему руку, да, я
|
| Bring me to James — don’t let me wait again!
| Приведи меня к Джеймсу — не заставляй меня снова ждать!
|
| Bring me to James
| Приведи меня к Джеймсу
|
| Bring me to James
| Приведи меня к Джеймсу
|
| Bring me to James
| Приведи меня к Джеймсу
|
| Bring me to James
| Приведи меня к Джеймсу
|
| And he stretched out on a white cocktail
| И он растянулся на белом коктейле
|
| I’m not able to help him again
| Я больше не могу ему помочь
|
| And I want him to help so bad | И я так хочу, чтобы он помог |