| Immer wieder schön, dich wieder zu sehen | Каждый раз так приятно тебя видеть, |
| Wird immer schlimmer, wenn du gehst | И все тяжелее провожать. |
| Am Bahnhof stehst, um den Zug zu nehmen | Стоишь на вокзале, ждешь поезда, |
| Sich lang' nicht wiedersehen | Нескоро увидимся... |
| Wird schon irgendwie gehen | Как-нибудь переживем... |
| Macht manchmal traurig | Порой это сильно огорчает. |
| - | - |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой в старом доме, |
| Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon | В квартире, где две комнаты, кухня, небольшой балкон. |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой в квартире |
| Mit 'nem kleinen Balkon | С крохотным балконом... |
| - | - |
| Immer wieder warten, in leisen Telefonaten | И все так же жду в тихих телефонных разговорах, |
| Worauf genau, weiß ich nicht, vielleicht auf dein Gesicht | Непонятно чего, наверное, встречи с тобой... |
| Erzähl‘ mir von dir, um mich abzulenken | Расскажи о себе, чтобы я отвлекся, |
| Wenn das traurige Gedanken denken beginnt | А то невеселые мысли лезут в голову... |
| Beide blind, jeder auf seine Weise, Schisser | Оба слепы, каждый по-своему боится. |
| Vertrauen ist gut, Kontrolle für Besserwisser | Доверия хватит, контроль для ревнивых. |
| - | - |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой в старом доме, |
| Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon | В квартире, где две комнаты, кухня, небольшой балкон. |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой в квартире |
| Mit 'nem kleinen Balkon | С крохотным балконом... |
| - | - |
| Unsere Telefonate hab‘n kein Ende, aus und gut | Нашим разговорам прямо нет конца, |
| Gab es nie legst du als Erste auf | Ты буквально ни разу не вешала трубку первой, |
| In meinem Hochbett liegt ein Bild von dir | На моей кровати-чердаке лежит твое фото... |
| Unsere Telefonate haben kein Ende, aus und gut | Нашим разговорам прямо нет конца, |
| Gab es nie legst du als Erste auf | Ты буквально ни разу не вешала трубку первой, |
| In meinem Hochbett liegt ein Bild von dir | На моей кровати-чердаке лежит твое фото... |
| - | - |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой в старом доме, |
| Zwei Zimmer, Küche, Bad und 'n kleinen Balkon | В квартире, где две комнаты, кухня, небольшой балкон. |
| Ich würd‘ gern mit dir in 'ner Altbauwohnung wohn' | Вот бы пожить с тобой так, |
| Ich würd' auch manchmal morgens Brötchen hol‘n | Я бы иногда по утрам ходил за хлебом... |