Перевод текста песни Le facteur - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Georges Moustaki

Le facteur - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le facteur, исполнителя - Anne Sofie von Otter. Песня из альбома Douce France, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 20.10.2013
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский

Le facteur

(оригинал)
Paroles originales et musique: Manos Hadjidakis
Paroles franaises: Georges Moustaki
1962 by Musik ditions Europaton
(Parl) Le jeune facteur est mort
Il n’avait que dix-sept ans
Tout est fini pour nous deux maintenant
(Chant) L’amour ne peut v oyager
Il a perdu son messager
C’est lui qui venait chaque jour
Les bras chargs de tous mes mots d’amour
C’est lui qui portait dans ses mains
La fleur d’amour cueillie dans ton jardin
Il est parti dans le ciel bleu
Comme un oiseau enfin libre e t heureux
Et quand son me l’a quitt
Un rossignol quelque part a chant
Je t’aime autant que je t’aimais
Mais je ne peux le dire dsormais
Il a emport avec lui
Les derniers mots que j’avais crits
Il n’ira plus sur les chemins
Fleuris de rose
et de jasmin
Qui mnent jusqu’ta maison
L’amour ne peut plus voyager
Il a perdu son messager
Et mon coeur est comme en prison…
Il est parti l’adolescent
Qui t’apportait mes joies et mes tourments
L’hiver a tu le printemps
Tout est fini pour
nous deux maintenant.

Фактор

(перевод)
Оригинальные слова и музыка: Манос Хаджидакис
Французский текст: Жорж Мустаки
1962 г., издание Musik Europaton
(Парл) Молодой почтальон мертв
Ему было всего семнадцать
Теперь все кончено для нас обоих.
(Поет) Любовь не может путешествовать
Он потерял своего посланника
Он был тем, кто приходил каждый день
Руки загружены всеми моими словами любви
Это он носил в руках
Цветок любви, собранный из твоего сада.
Он ушел в голубое небо
Как птица, наконец, свободная и счастливая
И когда он оставил меня
Соловей где-то поет
Я люблю тебя так же сильно, как я любил тебя
Но я больше не могу сказать
Он взял с собой
Последние слова, которые я написал
Он больше не будет ходить по дорогам
Цветы розы
и жасмин
Которые ведут к твоему дому
Любовь больше не может путешествовать
Он потерял своего посланника
А сердце как в тюрьме...
Он оставил подростка
Кто принес тебе мои радости и мои муки
У зимы есть весна
Все кончено для
мы оба сейчас.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pi ft. Anne Sofie von Otter, Brooklyn Rider 2016
Stravinsky: The Rake's Progress / Act III / Epilogue - "Good People, Just a Moment" ft. Anne Sofie von Otter, Ian Bostridge, Bryn Terfel 1998
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997

Тексты песен исполнителя: Anne Sofie von Otter
Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki