Перевод текста песни Ilta yöhön kuljettaa - Anna Eriksson

Ilta yöhön kuljettaa - Anna Eriksson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ilta yöhön kuljettaa, исполнителя - Anna Eriksson.
Дата выпуска: 21.04.1999
Язык песни: Финский(Suomi)

Ilta yöhön kuljettaa

(оригинал)
Tunnetko tunteen polttavan
tunnetko sielun hohtavan
tunnetko kuinka alkaa rakkauden tie
Tiedätkö katseen voimasta
tiedätkö kosketuksesta
tiedätkö minne johtaa rakkaus kun meitä vie
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa valot sammumaan
ota mut syliisi ja vie tyhjyys sielustain
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa minut painumaan
lähemmäs sinua läheisyyttäs tuntemaan
Kuljetko aamuun aarteeni
kuljetko aina kanssani
kuljetko silloinkin kun sitä tarvitsen
Uskotko hetkeen kaipuuteen
uskotko pelkkään tunteeseen
uskotko että joskus rakkauden aavistaa
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa valot sammumaan
ota mut syliisi ja vie tyhjyys sielustain
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa minut painumaan
lähemmäs sinua läheisyyttäs tuntemaan
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa valot sammumaan
ota mut syliisi ja vie tyhjyys sielustain
Ilta yöhön kuljettaa
ja saa minut painumaan
lähemmäs sinua läheisyyttäs tuntemaan

День в ночь таскать

(перевод)
Вы чувствуете жжение
Вы чувствуете, как сияет душа
Знаете ли вы, как начинается путь любви
Знаете ли вы силу взгляда
Вы знаете о прикосновении
Знаете ли вы, куда ведет любовь, когда она ведет нас
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет свет погаснуть
возьми меня в свои объятия и прими пустоту в своей душе
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет меня тонуть
ближе к вам, чтобы знать вашу близость
Ты возьмешь мое сокровище утром?
ты всегда ходишь со мной
ты путешествуешь, даже когда мне это нужно
Вы верите в тоску на мгновение
Вы верите в простые эмоции
Ты думаешь, что иногда любовь догадывается
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет свет погаснуть
возьми меня в свои объятия и прими пустоту в своей душе
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет меня тонуть
ближе к вам, чтобы знать вашу близость
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет свет погаснуть
возьми меня в свои объятия и прими пустоту в своей душе
Вечерний и ночной транспорт
и заставляет меня тонуть
ближе к вам, чтобы знать вашу близость
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toisesta huoneesta 2012
Orjantappuran ruusut 2012
Maailma palelee 2012
Pelasta mut häneltä 2012
Sanokoot mitä vaan 2012
Rakkauden ateisti 2012
Paha mies 2012
Euroshaman 2012
Garden of Love 2012
Sylvian joululaulu 2015
Jos mulla olisi sydän 2012
Juliet ja Joonatan 1997
Mad Girl's Love Song 2010
Kulje ohi 2012
Tikaritaivas 2012
Oot voimani mun 2000
Tien selvemmin nään 2009
Ei se mennyt niin 2007
Leikin loppu 2007
Koskaan koskaan 2012

Тексты песен исполнителя: Anna Eriksson