Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad Girl's Love Song, исполнителя - Anna Eriksson. Песня из альбома Garden Of Love - Special Version, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.02.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music Finland
Язык песни: Английский
Mad Girl's Love Song(оригинал) |
You can call me Sylvia |
I’ve seen you walk on by |
With your naughty smile |
You shoot me high |
To the night light, so bright |
You can call me Sylvia |
You can call me what you like |
In my twisted mind |
Our stories rhyme |
In the casket, we entwine |
I forgive my daddy |
When I’m under your haunting charms |
I know that death becomes me |
Loves a bed full of broken arms |
I may be mad, I may be broken |
But still |
I may be sad, carelessly chosen |
But still |
This is still a love song |
This is still a love song |
A mad girl’s love song |
You can call me Sylvia |
And I sleep on broken glass |
The dark despair |
In the morning air |
I wake up and someday miss |
You can call me Sylvia |
And I think our God plays dead |
You can make me crawl |
And induce my fall |
I still pray for you instead |
Please don’t bring me flowers |
Flash white tulips above my grave |
In these naked hours |
Life can solemnly be my slave |
I may be mad, I may be broken |
But still |
I may be sad, carelessly chosen |
But still |
This is still a love song |
This is still a love song |
A mad girl’s love song |
No one can remember me like you do |
Then forget me quite like you do |
When you voice so softly soothes me |
Then it crudely breaks me |
Makes me feel no pain |
No pain |
I may be mad, I may be broken |
But still |
I may be sad, carelessly chosen |
But still |
This is still a love song |
This is still a love song |
A mad girl’s love song |
Песня о любви безумной девушки(перевод) |
Можешь звать меня Сильвия |
Я видел, как ты проходил мимо |
С твоей озорной улыбкой |
Ты стреляешь в меня высоко |
К ночному свету, такому яркому |
Можешь звать меня Сильвия |
Вы можете называть меня как хотите |
В моем извращенном уме |
Наши истории рифмуются |
В шкатулке мы сплетаемся |
Я прощаю своего папу |
Когда я под твоими навязчивыми чарами |
Я знаю, что смерть становится мной |
Любит кровать, полную сломанных рук |
Я могу злиться, я могу быть сломлен |
Но до сих пор |
Я могу быть грустным, небрежно выбранным |
Но до сих пор |
Это все еще песня о любви |
Это все еще песня о любви |
Песня о любви сумасшедшей девушки |
Можешь звать меня Сильвия |
И я сплю на битом стекле |
Темное отчаяние |
В утреннем воздухе |
Я просыпаюсь и когда-нибудь скучаю |
Можешь звать меня Сильвия |
И я думаю, что наш Бог притворяется мертвым |
Вы можете заставить меня ползать |
И вызвать мое падение |
Вместо этого я все еще молюсь за тебя |
Пожалуйста, не дари мне цветы |
Вспыхивают белые тюльпаны над моей могилой |
В эти голые часы |
Жизнь может торжественно стать моим рабом |
Я могу злиться, я могу быть сломлен |
Но до сих пор |
Я могу быть грустным, небрежно выбранным |
Но до сих пор |
Это все еще песня о любви |
Это все еще песня о любви |
Песня о любви сумасшедшей девушки |
Никто не может помнить меня так, как ты |
Тогда забудь меня совсем как ты |
Когда твой голос так мягко успокаивает меня |
Тогда это грубо ломает меня |
Заставляет меня не чувствовать боли |
Нет боли |
Я могу злиться, я могу быть сломлен |
Но до сих пор |
Я могу быть грустным, небрежно выбранным |
Но до сих пор |
Это все еще песня о любви |
Это все еще песня о любви |
Песня о любви сумасшедшей девушки |