| Seit ich dich kenn, komm ich nicht mehr klar
| Поскольку я знаю тебя, я больше не могу ладить
|
| Alles ist hell, was man dunkel war
| Все светло, что было темно
|
| Dein süßer Machogang
| Твоя сладкая банда мачо
|
| Erinnert mich daran, du bist mein Typ
| Напомни мне, что ты мой тип
|
| Jedes Signal von mir
| Любой сигнал от меня
|
| Scheint nicht bei dir zu landen
| Кажется, до тебя не доходит
|
| Ja, was muss ich tun
| Да что мне делать
|
| Damit du weißt, dass ich dich will?
| Так ты знаешь, что я хочу тебя?
|
| Ja, ich baue für dich einen Leuchtturm in die Stadt
| Да, я построю для тебя маяк в городе
|
| Sein Leuchtfeuer malt für dich ein Herz in die Nacht
| Его маяк рисует для тебя сердце в ночи
|
| Ich hab gedacht, so merkst du’s mal
| Я думал, вот как ты это замечаешь.
|
| Und siehst du von irgendwo diesen Leuchtturm in der Stadt
| А этот маяк в городе вы откуда-то видите?
|
| Dann folge dem Herz, ich warte neben dem Licht
| Тогда следуй за сердцем, я жду при свете
|
| Und sage dir: «Ich liebe dich»
| И сказать себе: «Я люблю тебя»
|
| Red dich nicht raus, was ein Mann so ist
| Не говори о том, что такое мужчина
|
| Ich glaub schon eher, dass du schüchtern bist
| Я скорее думаю, что ты застенчивый
|
| So hart wie du gern wärst
| Как бы ты ни хотел быть
|
| Du deinen Blick verklärst, das steht dir nicht
| Ты преображаешь взгляд, это тебе не идет
|
| Jetzt hör mal zu mein Herz
| Теперь слушай, мое сердце
|
| Ich hab dir was zu sagen
| мне есть что сказать тебе
|
| Wenn du das nicht verstehst
| Если вы не понимаете
|
| Dann schau genauer hin
| Тогда взгляните повнимательнее
|
| Ja, ich baue für dich einen Leuchtturm in die Stadt
| Да, я построю для тебя маяк в городе
|
| Sein Leuchtfeuer malt für dich ein Herz in die Nacht
| Его маяк рисует для тебя сердце в ночи
|
| Ich hab gedacht, so merkst du’s mal
| Я думал, вот как ты это замечаешь.
|
| Und siehst du von irgendwo diesen Leuchtturm in der Stadt
| А этот маяк в городе вы откуда-то видите?
|
| Dann folge dem Herz, ich warte neben dem Licht
| Тогда следуй за сердцем, я жду при свете
|
| Und sage dir: «Ich liebe dich»
| И сказать себе: «Я люблю тебя»
|
| Vielleicht war das ein süßer Trick, ich weiß es nicht
| Может быть, это был милый трюк, я не знаю
|
| Doch du hast mich geküsst
| Но ты поцеловал меня
|
| Hier oben scheint die Welt so klein, im Leuchtturmschein
| Мир кажется таким маленьким здесь, в свете маяка
|
| Da steht was Liebe ist
| Он говорит, что такое любовь
|
| Ja, ich baue für dich einen Leuchtturm in die Stadt
| Да, я построю для тебя маяк в городе
|
| Sein Leuchtfeuer malt für dich ein Herz in die Nacht
| Его маяк рисует для тебя сердце в ночи
|
| Ich hab gedacht, so merkst du’s mal
| Я думал, вот как ты это замечаешь.
|
| Und siehst du von irgendwo diesen Leuchtturm in der Stadt
| А этот маяк в городе вы откуда-то видите?
|
| Dann folge dem Herz, ich warte neben dem Licht
| Тогда следуй за сердцем, я жду при свете
|
| Und sage dir: «Ich liebe dich» | И сказать себе: «Я люблю тебя» |