| Down in the greenwood, under the lime tree
| В зеленом лесу, под липой
|
| we spent lover’s hours
| мы провели любовные часы
|
| and if you pass by you’ll know we lay there,
| и если вы пройдете мимо, вы узнаете, что мы лежим там,
|
| look how we crushed all the flowers.
| смотри, как мы помяли все цветы.
|
| The insects buzzed and the nightingales sang
| Жужжали насекомые и пели соловьи
|
| high above the forest on a soft south wind,
| высоко над лесом на мягком южном ветру,
|
| point and laugh if you come walking past
| указывай и смейся, если проходишь мимо
|
| I don’t care at all how red her mouth is.
| Меня совершенно не волнует, насколько красный у нее рот.
|
| Down in the greenwood, under the lime tree
| В зеленом лесу, под липой
|
| crushing the grass and the sweet herbs
| измельчая траву и сладкие травы
|
| there in the roses I laid my head down,
| там, в розах, я склонил голову,
|
| see where the petals are disturbed.
| посмотрите, где лепестки потревожены.
|
| And if you accuse her of lying there with me this I know for sure she will never be ashamed:
| И если ты упрекнешь ее в том, что она там со мной лежит, то я знаю точно, ей никогда не будет стыдно:
|
| she was the one, the one and only woman
| она была единственной, единственной женщиной
|
| I ever came to wish would whisper my name.
| Я когда-либо хотел шептать мое имя.
|
| Down in the greenwood, under the lime tree
| В зеленом лесу, под липой
|
| the lily embraces the ivy
| лилия обнимает плющ
|
| and if you pass by, stop look and marvel
| и если ты будешь проходить мимо, остановись, посмотри и подивись
|
| at how she has grown to survive him
| как она выросла, чтобы пережить его
|
| for she stayed here with me for just a year
| потому что она осталась здесь со мной всего на год
|
| and bound her hair with gold,
| и обвязала волосы золотом,
|
| oh my little white dove…
| о мой белый голубь…
|
| one fine day she turned into a hawk
| в один прекрасный день она превратилась в ястреба
|
| and flew off to the sun to find a new love.
| и улетел к солнцу, чтобы найти новую любовь.
|
| Up in the blue sky ever the wind flies
| В голубом небе когда-либо летит ветер
|
| searching the clouds of his dreamland,
| ища облака своей страны грез,
|
| the dream is for beauty but he’ll
| мечта о красоте, но он
|
| never catch her…
| никогда не поймать ее…
|
| She’ll always slip through his hands
| Она всегда будет ускользать из его рук
|
| and thus we live forever and the dream
| и так мы живем вечно и мечта
|
| just like the wind and clouds will escape us…
| как ветер и облака ускользают от нас…
|
| And thus we live forever and the world
| И так мы живем вечно и мир
|
| just like the wind and clouds will escape us | так же, как ветер и облака ускользнут от нас |