![The Song of Eternal Numbers - Angelo Branduardi](https://cdn.muztext.com/i/3284751928693925347.jpg)
Дата выпуска: 09.06.2011
Язык песни: Английский
The Song of Eternal Numbers(оригинал) |
Come here my angel and sit on my knee |
and tell me what song you would hear from me. |
«Sing me the song of eternal numbers |
and from this day I shall well remember». |
One is for the reaper |
Waiting for his harvest of life, |
Two is for the oxen straining at the cart, |
Three is for the world and its every part, |
Four there are the standing stones of Merlin |
Where the hero’s swords were ever sharpened… |
One is for the reaper |
Waiting for his harvest of life. |
And the sum of the golden times |
In all ages of man is five |
Sang the dwarf in a cloud of steam, |
Threw six herbs in the draught which he stirred |
And he laughed… he went «ha, ha, ha, ha, ha, ha,» |
And there are seven suns and there are seven moons, |
Eight the blazing fires by the first of June, |
Nine is for the maidens dancing round the fountain |
Worshipping the moon rising on the mountain… |
One is for the reaper |
Waiting for his harvest of life. |
Ten is for the galleons coming from the war |
Which our young men fought on a distant shore |
And walking with their flag we counted eleven, |
All that now remain of a hundred young men… |
One is for the reaper |
Waiting for his harvest of life. |
And the sum of the golden times |
In all the ages of man is five |
And the months of the year are twelve |
Made of days, made of hours and minutes that pass |
And they pass and they pass, they pass… |
Now twelve is for the signs in the starbright sky |
In envy of his neighbour challenge and defy, |
I sing you the song of eternal numbers |
But I see a time when all is ended… |
One is for the reaper |
Waiting for his harvest of life. |
There will come a day when the trumpet splits the sky |
And thunder, fire and wind will lay waste the low and high; |
That will be the time in the song of numbers |
When the reaper tires at last of waiting… |
One is for the reaper |
And two the oxen, and three the parts, |
And four is for the stones, |
Five is for the ages, six is for the herbs, |
And seven are the suns, |
And seven are the moons, eight is for the fires, |
Nine is for the maidens, ten is for the galleons, |
Eleven for the young men, twelve is for the signs |
And twelve for time a’passing… |
One is for the reaper who laughs |
As one by one the stars blink out |
Песнь вечных чисел(перевод) |
Иди сюда, мой ангел, и сядь ко мне на колени |
и скажи мне, какую песню ты хотел бы услышать от меня. |
«Спой мне песню вечных чисел |
и с этого дня я буду хорошо помнить». |
Один для жнеца |
Ожидая своего урожая жизни, |
Два для волов, тянущихся к телеге, |
Три для мира и каждой его части, |
Четыре стоящих камня Мерлина |
Где мечи героя точили когда-либо... |
Один для жнеца |
В ожидании своего урожая жизни. |
И сумма золотых времен |
Во все возрасты человека пять |
Пел гном в облаке пара, |
Бросил шесть трав в тягу, которую помешал |
И он рассмеялся… он пошел «ха, ха, ха, ха, ха, ха», |
И есть семь солнц и семь лун, |
Восемь пылающих огней к первому июня, |
Девять для девушек, танцующих вокруг фонтана |
Поклоняясь восходящей на горе луне… |
Один для жнеца |
В ожидании своего урожая жизни. |
Десять для галеонов, идущих с войны |
Которые наши юноши сражались на дальнем берегу |
И идя с их флагом, мы насчитали одиннадцать, |
Все, что сейчас осталось от сотни юношей… |
Один для жнеца |
В ожидании своего урожая жизни. |
И сумма золотых времен |
Во всех возрастах человека пять |
А месяцев в году двенадцать |
Состоит из дней, состоит из прошедших часов и минут |
И проходят, и проходят, и проходят... |
Теперь двенадцать для знаков в звездном небе |
Из зависти к ближнему бросает вызов и бросает вызов, |
Я пою тебе песню вечных чисел |
Но я вижу время, когда все кончено… |
Один для жнеца |
В ожидании своего урожая жизни. |
Наступит день, когда труба расколет небо |
И гром, и огонь, и ветер опустошат низкое и высокое; |
Это будет время в песне чисел |
Когда жнец наконец устанет ждать... |
Один для жнеца |
И два вола, и три части, |
И четыре для камней, |
Пять — векам, шесть — травам, |
И семь солнц, |
И семь лун, восемь огней, |
Девять для девушек, десять для галеонов, |
Одиннадцать для юношей, двенадцать для знамений |
И двенадцать за прошедшее время… |
Один для жнеца, который смеется |
Когда одна за другой гаснут звезды |
Название | Год |
---|---|
Alla fiera dell'est | 2011 |
Il dono del cervo | 2011 |
La sposa rubata | 1976 |
La Pulce D'Acqua | 2021 |
Vanita di Vanita | 2011 |
La serie dei numeri | 2011 |
Si puo' fare | 2012 |
Donna ti voglio cantare | 1978 |
Il vecchio e la farfalla | 2011 |
La favola degli aironi | 2011 |
Highdown Fair | 2011 |
Sotto il tiglio | 2011 |
Il poeta di corte | 1976 |
A la foire de l'Est | 2011 |
Cogli la prima mela | 2012 |
Canzone per Sarah | 2011 |
L'uomo e la nuvola | 2011 |
Il funerale | 2011 |
La bella dama senza pietà | 1976 |
A l'entrada del temps clar | 2011 |