Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Song of Eternal Numbers , исполнителя - Angelo Branduardi. Дата выпуска: 09.06.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Song of Eternal Numbers , исполнителя - Angelo Branduardi. The Song of Eternal Numbers(оригинал) |
| Come here my angel and sit on my knee |
| and tell me what song you would hear from me. |
| «Sing me the song of eternal numbers |
| and from this day I shall well remember». |
| One is for the reaper |
| Waiting for his harvest of life, |
| Two is for the oxen straining at the cart, |
| Three is for the world and its every part, |
| Four there are the standing stones of Merlin |
| Where the hero’s swords were ever sharpened… |
| One is for the reaper |
| Waiting for his harvest of life. |
| And the sum of the golden times |
| In all ages of man is five |
| Sang the dwarf in a cloud of steam, |
| Threw six herbs in the draught which he stirred |
| And he laughed… he went «ha, ha, ha, ha, ha, ha,» |
| And there are seven suns and there are seven moons, |
| Eight the blazing fires by the first of June, |
| Nine is for the maidens dancing round the fountain |
| Worshipping the moon rising on the mountain… |
| One is for the reaper |
| Waiting for his harvest of life. |
| Ten is for the galleons coming from the war |
| Which our young men fought on a distant shore |
| And walking with their flag we counted eleven, |
| All that now remain of a hundred young men… |
| One is for the reaper |
| Waiting for his harvest of life. |
| And the sum of the golden times |
| In all the ages of man is five |
| And the months of the year are twelve |
| Made of days, made of hours and minutes that pass |
| And they pass and they pass, they pass… |
| Now twelve is for the signs in the starbright sky |
| In envy of his neighbour challenge and defy, |
| I sing you the song of eternal numbers |
| But I see a time when all is ended… |
| One is for the reaper |
| Waiting for his harvest of life. |
| There will come a day when the trumpet splits the sky |
| And thunder, fire and wind will lay waste the low and high; |
| That will be the time in the song of numbers |
| When the reaper tires at last of waiting… |
| One is for the reaper |
| And two the oxen, and three the parts, |
| And four is for the stones, |
| Five is for the ages, six is for the herbs, |
| And seven are the suns, |
| And seven are the moons, eight is for the fires, |
| Nine is for the maidens, ten is for the galleons, |
| Eleven for the young men, twelve is for the signs |
| And twelve for time a’passing… |
| One is for the reaper who laughs |
| As one by one the stars blink out |
Песнь вечных чисел(перевод) |
| Иди сюда, мой ангел, и сядь ко мне на колени |
| и скажи мне, какую песню ты хотел бы услышать от меня. |
| «Спой мне песню вечных чисел |
| и с этого дня я буду хорошо помнить». |
| Один для жнеца |
| Ожидая своего урожая жизни, |
| Два для волов, тянущихся к телеге, |
| Три для мира и каждой его части, |
| Четыре стоящих камня Мерлина |
| Где мечи героя точили когда-либо... |
| Один для жнеца |
| В ожидании своего урожая жизни. |
| И сумма золотых времен |
| Во все возрасты человека пять |
| Пел гном в облаке пара, |
| Бросил шесть трав в тягу, которую помешал |
| И он рассмеялся… он пошел «ха, ха, ха, ха, ха, ха», |
| И есть семь солнц и семь лун, |
| Восемь пылающих огней к первому июня, |
| Девять для девушек, танцующих вокруг фонтана |
| Поклоняясь восходящей на горе луне… |
| Один для жнеца |
| В ожидании своего урожая жизни. |
| Десять для галеонов, идущих с войны |
| Которые наши юноши сражались на дальнем берегу |
| И идя с их флагом, мы насчитали одиннадцать, |
| Все, что сейчас осталось от сотни юношей… |
| Один для жнеца |
| В ожидании своего урожая жизни. |
| И сумма золотых времен |
| Во всех возрастах человека пять |
| А месяцев в году двенадцать |
| Состоит из дней, состоит из прошедших часов и минут |
| И проходят, и проходят, и проходят... |
| Теперь двенадцать для знаков в звездном небе |
| Из зависти к ближнему бросает вызов и бросает вызов, |
| Я пою тебе песню вечных чисел |
| Но я вижу время, когда все кончено… |
| Один для жнеца |
| В ожидании своего урожая жизни. |
| Наступит день, когда труба расколет небо |
| И гром, и огонь, и ветер опустошат низкое и высокое; |
| Это будет время в песне чисел |
| Когда жнец наконец устанет ждать... |
| Один для жнеца |
| И два вола, и три части, |
| И четыре для камней, |
| Пять — векам, шесть — травам, |
| И семь солнц, |
| И семь лун, восемь огней, |
| Девять для девушек, десять для галеонов, |
| Одиннадцать для юношей, двенадцать для знамений |
| И двенадцать за прошедшее время… |
| Один для жнеца, который смеется |
| Когда одна за другой гаснут звезды |
| Название | Год |
|---|---|
| Alla fiera dell'est | 2011 |
| Il dono del cervo | 2011 |
| La sposa rubata | 1976 |
| La Pulce D'Acqua | 2021 |
| Vanita di Vanita | 2011 |
| La serie dei numeri | 2011 |
| Si puo' fare | 2012 |
| Donna ti voglio cantare | 1978 |
| Il vecchio e la farfalla | 2011 |
| La favola degli aironi | 2011 |
| Highdown Fair | 2011 |
| Sotto il tiglio | 2011 |
| Il poeta di corte | 1976 |
| A la foire de l'Est | 2011 |
| Cogli la prima mela | 2012 |
| Canzone per Sarah | 2011 |
| L'uomo e la nuvola | 2011 |
| Il funerale | 2011 |
| La bella dama senza pietà | 1976 |
| A l'entrada del temps clar | 2011 |