| Quando andrai a scarborough fair
| Когда ты поедешь на ярмарку в Скарборо?
|
| Salvia, menta, prezzemolo e timo
| Шалфей, мята, петрушка и тимьян
|
| Tu porta il segno del mio rimpianto
| Вы несете на себе печать моего сожаления
|
| Alla donna che allora io amavo
| Женщине, которую я любил тогда
|
| Vorrei in dono una camicia di lino
| Хочу льняную рубашку в подарок
|
| Salvia, menta, prezzemolo e timo
| Шалфей, мята, петрушка и тимьян
|
| Tu dille che non voglio ricami
| Ты скажи ей, что я не хочу вышивать
|
| Ma che sappia che ancora io l’amo
| Но пусть он знает, что я все еще люблю его
|
| Per me basta un acro di terra
| Мне достаточно акра земли
|
| Salvia, menta, prezzemolo e timo
| Шалфей, мята, петрушка и тимьян
|
| Quella casa tra il mare e le dune
| Этот дом между морем и дюнами
|
| E la donna che allora io amavo
| И женщина, которую я любил тогда
|
| Tornerò a coltivare i miei campi
| Я вернусь, чтобы возделывать свои поля
|
| Salvia, menta, prezzemolo e timo
| Шалфей, мята, петрушка и тимьян
|
| E distese di erica in fiore
| И просторы вереска в цвету
|
| Perchè sappia che ancora io l’amo | Чтобы она знала, что я все еще люблю ее |