| Prima di ripartire (оригинал) | Прежде чем начать (перевод) |
|---|---|
| In casa non c’era nessuno | В доме никого не было |
| Il sole sui letti sfatti | Солнце на неубранных кроватях |
| Sfinita dal caldo d’agosto | Измученный августовской жарой |
| La bambina s’era addormentata | Маленькая девочка уснула |
| Così, trattenendo il respiro | Таким образом, затаив дыхание |
| L’ho guardata dormire | Я смотрел, как она спит |
| In silenzio per non farle paura | Молча, чтобы не пугать ее |
| Per lasciarla riposare | Чтобы дать ему отдохнуть |
| In casa non c’era nessuno | В доме никого не было |
| Il sole sui letti sfatti | Солнце на неубранных кроватях |
| Chissà mai da dov’era venuta | Кто знает, откуда это взялось |
| Da quale misterioso viaggio | Из какого загадочного путешествия |
| Col capo fra le braccia | С головой на руках |
| Bambina sconosciuta | Неизвестная маленькая девочка |
| Stava sognando di cose bambine | Она мечтала о вещах маленькой девочки |
| Prima di ripartire | Перед уходом |
