| Just off a highway, a many ringed oak tree
| Рядом с шоссе многокольчатый дуб
|
| Guarding forever his corner of meadow
| Навеки охраняя свой уголок луга
|
| Saw one hot June day a dusty old pedlar
| Однажды жарким июньским днем увидел пыльного старого разносчика
|
| Footsore and weary look round him for shadow…
| Болезненные ноги и усталый взгляд вокруг него в поисках тени…
|
| «Come my weary friend and lay your pack upon the ground
| «Приди, мой усталый друг, и положи свой рюкзак на землю
|
| And I will keep you safe if you should care to rest your head
| И я буду держать тебя в безопасности, если ты захочешь отдохнуть
|
| Come my weary friend and lay your troubles all around
| Приди, мой усталый друг, и разложи свои проблемы вокруг
|
| And listen to the music in the leaves above your bed"
| И слушай музыку в листве над твоей кроватью"
|
| Gladly the old man
| С удовольствием старик
|
| Lay down by the oak tree
| Ложись у дуба
|
| Muttered his thanks and fell soundly asleep…
| Пробормотал слова благодарности и крепко уснул…
|
| The old pedlar
| Старый разносчик
|
| Slept on for many an hour
| Спал много часов
|
| Resting his head on his hand by and by:
| Положив голову на руку, снова и снова:
|
| He dreamed a dream that he’d left his old body
| Ему приснился сон, что он оставил свое старое тело
|
| And had become a fine gold butterfly…
| И стала прекрасной золотой бабочкой…
|
| The golden butterfly went flitting flower after flower
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком
|
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour…
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов…
|
| The golden butterfly went flitting flower after flower
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком
|
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов
|
| The old pedlar slept on beneath the great oak tree
| Старый разносчик спал под большим дубом
|
| Dreaming his butterfly dream where he flew free…
| Снится его сон о бабочке, где он летал на свободе ...
|
| The golden butterfly went flitting flower after flower
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком
|
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour…
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов…
|
| The golden butterflies go fitting ever to explore
| Золотые бабочки всегда готовы исследовать
|
| But dream that they are old men who can sleep for evermore | Но мечтают, что они старики, которые могут спать вечно |