Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Men and Butterflies , исполнителя - Angelo Branduardi. Дата выпуска: 09.06.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Old Men and Butterflies , исполнителя - Angelo Branduardi. Old Men and Butterflies(оригинал) |
| Just off a highway, a many ringed oak tree |
| Guarding forever his corner of meadow |
| Saw one hot June day a dusty old pedlar |
| Footsore and weary look round him for shadow… |
| «Come my weary friend and lay your pack upon the ground |
| And I will keep you safe if you should care to rest your head |
| Come my weary friend and lay your troubles all around |
| And listen to the music in the leaves above your bed" |
| Gladly the old man |
| Lay down by the oak tree |
| Muttered his thanks and fell soundly asleep… |
| The old pedlar |
| Slept on for many an hour |
| Resting his head on his hand by and by: |
| He dreamed a dream that he’d left his old body |
| And had become a fine gold butterfly… |
| The golden butterfly went flitting flower after flower |
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour… |
| The golden butterfly went flitting flower after flower |
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour |
| The old pedlar slept on beneath the great oak tree |
| Dreaming his butterfly dream where he flew free… |
| The golden butterfly went flitting flower after flower |
| And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour… |
| The golden butterflies go fitting ever to explore |
| But dream that they are old men who can sleep for evermore |
Старики и Бабочки(перевод) |
| Рядом с шоссе многокольчатый дуб |
| Навеки охраняя свой уголок луга |
| Однажды жарким июньским днем увидел пыльного старого разносчика |
| Болезненные ноги и усталый взгляд вокруг него в поисках тени… |
| «Приди, мой усталый друг, и положи свой рюкзак на землю |
| И я буду держать тебя в безопасности, если ты захочешь отдохнуть |
| Приди, мой усталый друг, и разложи свои проблемы вокруг |
| И слушай музыку в листве над твоей кроватью" |
| С удовольствием старик |
| Ложись у дуба |
| Пробормотал слова благодарности и крепко уснул… |
| Старый разносчик |
| Спал много часов |
| Положив голову на руку, снова и снова: |
| Ему приснился сон, что он оставил свое старое тело |
| И стала прекрасной золотой бабочкой… |
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком |
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов… |
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком |
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов |
| Старый разносчик спал под большим дубом |
| Снится его сон о бабочке, где он летал на свободе ... |
| Золотая бабочка порхала цветок за цветком |
| И снилось, что он был стариком, который крепко спал много часов… |
| Золотые бабочки всегда готовы исследовать |
| Но мечтают, что они старики, которые могут спать вечно |
| Название | Год |
|---|---|
| Alla fiera dell'est | 2011 |
| Il dono del cervo | 2011 |
| La sposa rubata | 1976 |
| La Pulce D'Acqua | 2021 |
| Vanita di Vanita | 2011 |
| La serie dei numeri | 2011 |
| Si puo' fare | 2012 |
| Donna ti voglio cantare | 1978 |
| Il vecchio e la farfalla | 2011 |
| La favola degli aironi | 2011 |
| Highdown Fair | 2011 |
| Sotto il tiglio | 2011 |
| Il poeta di corte | 1976 |
| A la foire de l'Est | 2011 |
| Cogli la prima mela | 2012 |
| Canzone per Sarah | 2011 |
| L'uomo e la nuvola | 2011 |
| Il funerale | 2011 |
| La bella dama senza pietà | 1976 |
| A l'entrada del temps clar | 2011 |