| Verr il giorno
| Придет день
|
| in cui lui ritorner
| в котором он вернется
|
| fermandosi alla tua porta.
| останавливаясь у твоей двери.
|
| Come un tempo i gradini salir
| Как и прежде, ступеньки пойдут вверх
|
| sicuro di essere atteso.
| обязательно ожидается.
|
| Tu cosa dirai, quando lui entrer,
| Что ты скажешь, когда он войдет,
|
| cercando tra gli altri il tuo volto?
| ищете свое лицо среди других?
|
| Paura avrai, quando ti guarder,
| Ты будешь бояться, когда я посмотрю на тебя
|
| che possa trovarti cambiata.
| который может найти вас изменился.
|
| Sorridi ora, aprimi ora la porta,
| Улыбнись, открой мне дверь,
|
| ancora sar Natale, vedi che sono tornato.
| Это все еще будет Рождество, ты видишь, что я вернулся.
|
| E ridi ora, aprimi ora la porta,
| И смейся теперь, открой мне дверь сейчас,
|
| con me tu riderai, ora che sono tornato.
| со мной ты будешь смеяться, теперь, когда я вернулся.
|
| Polvere e vento
| Пыль и ветер
|
| con s lui porter…
| с собой он принесет...
|
| profumo di terre lontane.
| аромат дальних стран.
|
| Lui che ha visto i paesi e le citt
| Тот, кто видел города и города
|
| che tu hai soltanto sognato,
| о котором вы только мечтали,
|
| chiss oltre il mare
| кто знает за морем
|
| quante cose ha lasciato…
| сколько вещей он оставил...
|
| E tu che hai soltanto aspettato
| И ты, кто только ждал
|
| dall’ombra uscirai, spiando il suo volto,
| из тени выйдешь ты, подглядывая за его лицом,
|
| stupita nel primo vederlo.
| удивился, впервые увидев.
|
| Sorridi ora, aprimi ora la porta,
| Улыбнись, открой мне дверь,
|
| ancora sar Natale, vedi che sono tornato.
| Это все еще будет Рождество, ты видишь, что я вернулся.
|
| E ridi ora, aprimi ora la porta,
| И смейся теперь, открой мне дверь сейчас,
|
| con me tu riderai, ora che sono tornato. | со мной ты будешь смеяться, теперь, когда я вернулся. |