| Mustapha the silver bit and stoked up the fire
| Мустафа серебряный укусил и разжег огонь
|
| Began his tale once in the blue hills so tired
| Начал свой рассказ однажды в голубых холмах, так устал
|
| I found a cave to shelter in, the entrance was low
| Я нашел пещеру, чтобы укрыться, вход был низким
|
| If its fable or fantasy the desert wind knows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни знает
|
| If its fable or fantasy the desert wind blows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни дует
|
| Suddenly awakened with a black chill of terror
| Внезапно проснулся с черным холодом ужаса
|
| I saw twelve hooded figures in graveyard apparel
| Я видел двенадцать фигур в капюшонах в кладбищенской одежде
|
| Who shuffling towards me where I crouched by the wall
| Кто шаркает ко мне, где я присел у стены
|
| Said Mustapha you’re now one of us, we have need of one more
| Сказал Мустафа, что теперь ты один из нас, нам нужен еще один
|
| Yes joining hands they left a place and called for one more
| Да, взявшись за руки, они покинули место и призвали еще одного
|
| Thirteen we must be tonight for conjure and scheme
| Сегодня нам должно быть тринадцать, чтобы колдовать и замышлять
|
| My limbs gave me to them I prayed that I dreamed
| Мои конечности дали мне их, я молился, чтобы я мечтал
|
| My hands held fast by other hands the circle was closed
| Мои руки крепко держали другие руки, круг замкнулся
|
| If its fable or fantasy the desert wind knows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни знает
|
| If its fable or fantasy the desert wind blows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни дует
|
| A pentagram of Caldea was drawn in vermillion
| Пентаграмма Кальдеи была нарисована киноварью.
|
| Where five lamps were a’flickering to foul incantation
| Где пять ламп мерцали до грязного заклинания
|
| When all at once sulphurous vapours did rise
| Когда вдруг поднялись сернистые пары
|
| A cloud, a shape, a form, a face with tapers for eyes
| Облако, форма, форма, лицо с конусами вместо глаз
|
| Never was a gargoyle more hideously moulded
| Никогда еще горгулья не была так отвратительно вылеплена
|
| Or a voice heard more of snake fit
| Или голос слышал больше о змеиной подгонке
|
| Which that awful head issued
| Что выдала эта ужасная голова
|
| No greater riches offered for a small sacrifice
| За маленькую жертву не предлагается больших богатств
|
| A name in blood, a promised soul, the unholy price
| Имя в крови, обещанная душа, нечестивая цена
|
| A name in blood, a promised soul, the unholy price
| Имя в крови, обещанная душа, нечестивая цена
|
| It offered me all women both living and dead
| Он предложил мне всех женщин, как живых, так и мертвых
|
| Palaces and flower a crown for my head
| Дворцы и цветок корона для моей головы
|
| But from somewhere deep inside me came the strength to scream no
| Но откуда-то глубоко внутри меня пришла сила кричать «нет».
|
| If its fable or fantasy the desert wind knows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни знает
|
| If its fable or fantasy the desert wind blows
| Если это басня или фантазия, ветер пустыни дует
|
| Mustapha the silver bit and stoked up the fire
| Мустафа серебряный укусил и разжег огонь
|
| Began his tale once in the blue hills so tired
| Начал свой рассказ однажды в голубых холмах, так устал
|
| I found a cave to shelter in and the rest I’ve disclosed
| Я нашел пещеру, в которой можно укрыться, а остальное я раскрыл
|
| Fable or fantasy the desert wind blows
| Басня или фантазия ветер пустыни дует
|
| Fable or fantasy the desert wind blows
| Басня или фантазия ветер пустыни дует
|
| If its fable or fantasy the desert wind blows | Если это басня или фантазия, ветер пустыни дует |