
Дата выпуска: 06.06.2011
Лейбл звукозаписи: Lungomare, W Edizioni
Язык песни: Английский
Merry We Will Be(оригинал) |
Go light the lantern and hang it on the gate |
As a sign that all men are welcome |
In this house tonight to spend Christmastide |
Among friendly company |
Then build the fire to a yuletide blaze |
And keep the great spit turning |
Send the fiddlers in give us fair young maids |
And merry we will be We’ve garlands red and garlands green |
And a tree with stars and tinsel |
Where an angel blest by Father James |
Looks down upon our feast |
Here comes the man of God himself |
Give him wine and bid him welcome |
When his cheeks are red he’ll forget his bed |
And merry we will be There’s holly hung from every beam |
There’s miseltoe and ivy |
If I catch you there I will take my share |
Of kisses given free |
There’s gifts for all both tall and small |
There’s trinkets toys and baubles |
So fill your dish with all you wish |
And merry we will be We’ve garlands red and garlands green |
And a tree with stars and tinsel |
For its open house and open hearts |
This time of year to all |
So if you’re passing by and hear |
The sounds of joy and laughter |
Won’t you step inside this Christmastide |
And merry we will be Go light the lantern and hang it on the gate |
As a sign that all men are welcome |
In this house tonight that is shining bright |
With fire light and love |
We’ve garlands red and garlands green |
And a tree with stars and tinsel |
Good friends come one come all this night |
And merry we will be. |
Веселые Мы Будем(перевод) |
Иди зажги фонарь и повесь его на ворота |
В знак того, что всем мужчинам рады |
В этом доме сегодня вечером, чтобы провести Рождество |
Среди дружной компании |
Затем разведите огонь до рождественского пламени |
И держите великую косу |
Пришлите скрипачей, дайте нам прекрасных молодых служанок |
И мы будем веселы У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые |
И дерево со звездами и мишурой |
Где ангел, благословленный отцом Иаковом |
Смотрит на наш праздник |
Вот идет сам человек Божий |
Дайте ему вина и приветствуйте его |
Когда его щеки покраснеют, он забудет свою постель |
И мы будем веселы. На каждой балке висит остролист. |
Есть мизельтоэ и плющ |
Если я поймаю тебя там, я возьму свою долю |
Поцелуев бесплатно |
Есть подарки для всех, как для высоких, так и для маленьких |
Есть безделушки игрушки и безделушки |
Так что наполняйте свое блюдо всем, чем хотите |
И мы будем веселы У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые |
И дерево со звездами и мишурой |
За свой открытый дом и открытые сердца |
В это время года для всех |
Так что, если вы проходите мимо и слышите |
Звуки радости и смеха |
Вы не войдете в это Рождество |
И весело нам будет Иди зажги фонарь и повесь его на ворота |
В знак того, что всем мужчинам рады |
Сегодня в этом доме, который ярко сияет |
С огненным светом и любовью |
У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые |
И дерево со звездами и мишурой |
Хорошие друзья приходят всю эту ночь |
И мы будем веселы. |
Название | Год |
---|---|
Alla fiera dell'est | 2011 |
Il dono del cervo | 2011 |
La sposa rubata | 1976 |
La Pulce D'Acqua | 2021 |
Vanita di Vanita | 2011 |
La serie dei numeri | 2011 |
Si puo' fare | 2012 |
Donna ti voglio cantare | 1978 |
Il vecchio e la farfalla | 2011 |
La favola degli aironi | 2011 |
Highdown Fair | 2011 |
Sotto il tiglio | 2011 |
Il poeta di corte | 1976 |
A la foire de l'Est | 2011 |
Cogli la prima mela | 2012 |
Canzone per Sarah | 2011 |
L'uomo e la nuvola | 2011 |
Il funerale | 2011 |
La bella dama senza pietà | 1976 |
A l'entrada del temps clar | 2011 |