| Иди зажги фонарь и повесь его на ворота
|
| В знак того, что всем мужчинам рады
|
| В этом доме сегодня вечером, чтобы провести Рождество
|
| Среди дружной компании
|
| Затем разведите огонь до рождественского пламени
|
| И держите великую косу
|
| Пришлите скрипачей, дайте нам прекрасных молодых служанок
|
| И мы будем веселы У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые
|
| И дерево со звездами и мишурой
|
| Где ангел, благословленный отцом Иаковом
|
| Смотрит на наш праздник
|
| Вот идет сам человек Божий
|
| Дайте ему вина и приветствуйте его
|
| Когда его щеки покраснеют, он забудет свою постель
|
| И мы будем веселы. На каждой балке висит остролист.
|
| Есть мизельтоэ и плющ
|
| Если я поймаю тебя там, я возьму свою долю
|
| Поцелуев бесплатно
|
| Есть подарки для всех, как для высоких, так и для маленьких
|
| Есть безделушки игрушки и безделушки
|
| Так что наполняйте свое блюдо всем, чем хотите
|
| И мы будем веселы У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые
|
| И дерево со звездами и мишурой
|
| За свой открытый дом и открытые сердца
|
| В это время года для всех
|
| Так что, если вы проходите мимо и слышите
|
| Звуки радости и смеха
|
| Вы не войдете в это Рождество
|
| И весело нам будет Иди зажги фонарь и повесь его на ворота
|
| В знак того, что всем мужчинам рады
|
| Сегодня в этом доме, который ярко сияет
|
| С огненным светом и любовью
|
| У нас есть гирлянды красные и гирлянды зеленые
|
| И дерево со звездами и мишурой
|
| Хорошие друзья приходят всю эту ночь
|
| И мы будем веселы. |