Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo straniero , исполнителя - Angelo Branduardi. Песня из альбома Altro e altrove, в жанре ПопДата выпуска: 04.08.2012
Лейбл звукозаписи: Lungomare
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo straniero , исполнителя - Angelo Branduardi. Песня из альбома Altro e altrove, в жанре ПопLo straniero(оригинал) |
| La sua gente le diceva: |
| Non fidarti di quell’uomo. |
| nella tenda l’hai accolto. |
| lui del male ti far?. |
| E un nemico, uno straniero. |
| mala sorte porter?, |
| un pugnale lui nasconde |
| e alle spalle colpir?. |
| Rosa del monte… ci tradir?. |
| Acqua di fonte, .ti ferir? |
| col suo amore. |
| Se verr?, se di notte verr?. |
| colpiremo a morte il tuo amore. |
| bruceremo le vesti e il suo cuore. |
| se verr? |
| lo Straniero. |
| lei diceva alla sua gente: |
| ? |
| il mio amico, il mio amore. |
| ha baciato la mia bocca. |
| lui paura non avr?. |
| Ha dormito sul mio braccio |
| e da me lui torner?. |
| ha bevuto del mio vino. |
| lui paura non avr?. |
| Rosa del monte, .ci tradir?. |
| Acqua di fonte, .ti ferir? |
| col suo amore. |
| Poesia popolare araba. |
| Beduini di Libia |
| A differenza delle altre ragazze arabe, |
| le ragazze beduine sono molto libere, |
| anche di accogliere gli uomini nella loro tenda. |
| La ragazza della canzone si e per? |
| innamorata di un ragazzo |
| appartenente ad un’altra trib? |
| e questo per la sua gente |
| e un tab? |
| inaccettabile… lo Straniero deve morire. |
Незнакомец(перевод) |
| Ее люди сказали ей: |
| Не доверяйте этому человеку. |
| в шатре вы приветствовали его. |
| он сделает тебе больно. |
| И враг, иностранец. |
| невезение принесет?, |
| кинжал, который он прячет |
| и удар сзади. |
| Роза дель Монте… предаст нас. |
| Родниковая вода, Вам будет больно? |
| с его любовью. |
| Если он придет, если он придет ночью. |
| мы зарежем твою любовь до смерти. |
| мы сожжем его одежду и его сердце. |
| если придет? |
| незнакомец. |
| она сказала своим людям: |
| ? |
| мой друг, моя любовь. |
| он поцеловал меня в губы. |
| он не будет бояться. |
| Он спал на моей руке |
| и он вернется ко мне. |
| он выпил моего вина. |
| он не будет бояться. |
| Роза дель Монте предаст нас. |
| Родниковая вода, Вам будет больно? |
| с его любовью. |
| Арабская народная поэзия. |
| Бедуины Ливии |
| В отличие от других арабских девушек, |
| Бедуинские девушки очень свободны, |
| также приветствовать мужчин в своей палатке. |
| Девушка из песни ты и для? |
| влюблена в мальчика |
| принадлежность к другому племени? |
| и это для своих людей |
| а вкладка? |
| неприемлемо... Незнакомец должен умереть. |
| Название | Год |
|---|---|
| Alla fiera dell'est | 2011 |
| Il dono del cervo | 2011 |
| La sposa rubata | 1976 |
| La Pulce D'Acqua | 2021 |
| Vanita di Vanita | 2011 |
| La serie dei numeri | 2011 |
| Si puo' fare | 2012 |
| Donna ti voglio cantare | 1978 |
| Il vecchio e la farfalla | 2011 |
| La favola degli aironi | 2011 |
| Highdown Fair | 2011 |
| Sotto il tiglio | 2011 |
| Il poeta di corte | 1976 |
| A la foire de l'Est | 2011 |
| Cogli la prima mela | 2012 |
| Canzone per Sarah | 2011 |
| L'uomo e la nuvola | 2011 |
| Il funerale | 2011 |
| La bella dama senza pietà | 1976 |
| A l'entrada del temps clar | 2011 |