| La parola ai mimi (оригинал) | Слово для шарады (перевод) |
|---|---|
| Questa volta la voce | На этот раз голос |
| rimasta dov’era | остался там, где был |
| in un posto nascosto | в скрытом месте |
| chiuso dentro di me | заперт внутри меня |
| e ho dipinto il silenzio | и я нарисовал тишину |
| sul mio corpo di uomo | на теле моего мужчины |
| il suono di un gesto | звук жеста |
| come un tuono sar | это будет как гром |
| Le mie mosse coperte | Мои ходы покрыты |
| dal silenzio assoluto | из абсолютной тишины |
| che da solo abbastanza per parlare di me disegnando nell’aria | Одного этого достаточно, чтобы говорить о том, что я рисую в воздухе |
| tutto ci che non c’era | все, чего не было |
| con la forza che serve | с силой, которая вам нужна |
| per mostrarti che c' | чтобы показать вам, что есть |
| E' vestito di bianco | Он одет в белое |
| o vestito di nero | или одетый в черное |
| cos falso nel vero che pi vero non c' | так ложно в истине, что нет истиннее |
| e vestito di scuro sullo sfondo del buio | и одет в темное на фоне темноты |
| dar ad ogni parola | дать каждое слово |
| l’importanza che ha e il silenzio lo dir | значение, которое это имеет, и молчание скажет |
| Questa volta la voce | На этот раз голос |
| rimasta dov’era | остался там, где был |
| che nessuno capisca che mi muovo per te si fermato per sempre | что никто не понимает, что я двигаюсь для тебя, остановился навсегда |
| nel mio corpo di cera | в моем восковом теле |
| che al tuo caldo respiro | чем твое теплое дыхание |
| cera sciolta sar | расплавленный воск будет |
| E' vestito di bianco | Он одет в белое |
| o vestito di nero | или одетый в черное |
| cos falso nel vero che pi vero non c' | так ложно в истине, что нет истиннее |
| e vestito d’azzurro sullo sfondo del cielo | и одетый в синее на фоне неба |
| dar ad ogni pensiero | дать каждой мысли |
| l’importanza che ha e il silenzio lo dir | значение, которое это имеет, и молчание скажет |
