| Per un uomo al lavoro
| Для мужчины на работе
|
| Con il caldo implacabile di luglio
| С неумолимой жарой июля
|
| Ti do il rosso sbadiglio
| Я даю тебе красный зевок
|
| Di un papavero senza utilità
| Из бесполезного мака
|
| Per due conti sbagliati
| За два неправильных аккаунта
|
| Ecco un conto che torna
| Вот аккаунт, который возвращается
|
| Per il nero che annulla
| Для черного, который отменяет
|
| Ecco il blu che scontorna
| Вот синий, который вырезает
|
| Per un uomo di cuore
| Для человека сердца
|
| Ti darò un cuore senza uomo
| Я подарю тебе сердце без мужчины
|
| Se ne senti il bisogno
| Если вы чувствуете необходимость
|
| Lo darai a chi ancora non ce l’ha
| Вы отдадите его тем, у кого его еще нет
|
| Per due anime perse
| Для двух потерянных душ
|
| Solamente un’anima buona
| Только добрая душа
|
| Per un uomo spietato
| Для безжалостного человека
|
| Niente che lo perdona
| Ничто, что прощает его
|
| Tutto quello che vedi
| Все, что вы видите
|
| Tutto quello che c'è
| Все, что есть
|
| Non ti serve un nemico
| Вам не нужен враг
|
| Se un amico sono per te
| Если друг для тебя
|
| Già possiedo ogni cosa
| у меня уже все есть
|
| Ma ne voglio avere di più
| Но я хочу иметь больше
|
| Già possiedo ogni cosa
| у меня уже все есть
|
| Però voglio quello che hai tu
| Но я хочу то, что у тебя есть
|
| …tutto quello che hai tu
| ... все, что у тебя есть
|
| Per il volo malato
| Для больного рейса
|
| Di avvoltoi che girano intorno
| Стервятники, кружащиеся вокруг
|
| Posso darti il ritorno
| Я могу вернуть тебе
|
| Da ogni viaggio che invece non ce l’ha
| Из каждой поездки, в которой его нет
|
| Per due uomini sani
| Для двух здоровых мужчин
|
| Posso darti un uomo ferito
| Я могу дать вам раненого
|
| Anche se nel frattempo
| Хотя тем временем
|
| Sarà morto oppure guarito
| Он либо умрет, либо выздоровеет
|
| Tutto quello che vedi
| Все, что вы видите
|
| Tutto quello che c'è
| Все, что есть
|
| Non ti serve un nemico
| Вам не нужен враг
|
| Se un amico sono per te
| Если друг для тебя
|
| Già possiedo ogni cosa
| у меня уже все есть
|
| Ma ne voglio avere di più
| Но я хочу иметь больше
|
| Già possiedo ogni cosa
| у меня уже все есть
|
| Però voglio quello che hai tu
| Но я хочу то, что у тебя есть
|
| …solo quello che hai tu | ... только то, что у вас есть |