| Villa era un bambino ed era muto
| Вилла был ребенком, и он был немым
|
| Si votò a Francesco e si svegliò cantando
| Он посвятил себя Франциску и проснулся с пением
|
| Il giovane Mancino era in punto di morte
| Молодой Манчино был на грани смерти
|
| Di Francesco chiamò il nome e fu guarito
| Ди Франческо назвал имя и исцелился
|
| Il mendicante Bartolomeo
| Варфоломей нищий
|
| All’ombra di un noce si era addormentato
| В тени грецкого ореха он заснул
|
| Quando si destò che più non camminava
| Когда он проснулся, он больше не ходил
|
| Per grazia di Francesco fu guarito
| По милости Франциска он был исцелен
|
| La povera Sibilla era cieca e triste
| Бедная Сивилла была слепа и грустна
|
| Bonomo di Fano era lebbroso
| Бономо ди Фано был прокаженным
|
| La bella Ubertina soffriva il mal caduco
| Красавица Убертина страдала скоротечной болезнью
|
| Nel nome di Francesco furono guariti
| Именем Франциска они были исцелены
|
| Ed a Foligno il buon Nicolò
| А в Фолиньо добрый Николо
|
| Straziato dal dolore che più non sopportava
| Разорванный болью, которую он больше не мог терпеть
|
| Si votò a Francesco e con le sue gambe
| Он посвятил себя Франциску и ногами
|
| Ed il cuor contento a casa fece ritorno
| И счастливое сердце вернулось домой
|
| Un bambino a Capua cadde nel fiume
| В Капуе ребенок упал в реку
|
| Alla vita ritornò chè era già morto
| Он вернулся к жизни, когда был уже мертв
|
| Un giovane di Sessa fu travolto da un muro
| Молодой человек из Сессы был сбит стеной
|
| Ma Francesco lo svegliò prima dell’alba
| Но Франческо разбудил его до рассвета
|
| Maria di Gagliano che aveva sete
| Мария ди Гальяно, которую мучила жажда
|
| Trovò una fonte che era prodigiosa
| Он нашел источник, который был потрясающим
|
| Una donna di Narni che era indemoniata
| Женщина из Нарни, которая была одержима
|
| Nel segno della croce fu liberata
| Под знаком креста она была освобождена
|
| Per le febbri ardeva Gualtiero d’Arezzo
| Гуальтьеро из Ареццо сгорел из-за лихорадки
|
| A Francesco fece voto e fu guarito
| Он дал обет Франциску и исцелился.
|
| Ed un figlio maschio ebbe Giuliana
| И у сына была Джулиана
|
| Che di malinconia si consumava
| Который был поглощен меланхолией
|
| In terra di Spagna a San Facondo
| На земле Испании в Сан-Факондо
|
| Un grande ciliegio si era inaridito
| Большое вишневое дерево засохло
|
| La gente del paese lo affidò a Francesco
| Горожане доверили его Франческо.
|
| E, fiorito, a Primavera stupiva il mondo | И, расцветая, мир изумлялся Весне |