Перевод текста песни I cigni di coole - Angelo Branduardi

I cigni di coole - Angelo Branduardi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I cigni di coole, исполнителя - Angelo Branduardi. Песня из альбома Branduardi canta Yeats, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.06.2011
Лейбл звукозаписи: Lungomare, W Edizioni
Язык песни: Итальянский

I cigni di coole

(оригинал)
Belli sono gli alberi nel loro autunno
Nel bosco i sentieri sono asciutti
Un cielo immobile si specchia nell’acqua
Quando viene il crepuscolo d’ottobre;
Cinquantanove cigni
Stanno sul fiume in piena tra le pietre
E` giunto a me il diciannovesimo autunno
Dal giorno che li contai;
D’improvviso li vidi volare via
In grandi anelli spezzati
E roteando perdersi via
Sulle loro ali sonore
Io le ho viste, creature di luce
Così ora è triste il mio cuore
Tutto è cambiato da quando io
Per la prima volta su questa spiaggia
Potei udire sul capo come campane il battito delle loro ali
Ascoltando allora io camminavo con passo più leggero
Vanno instancabili, amanti a coppie
Seguono le fredde correnti amiche
Navigando risalgono nell’aria;
I loro cuori non sono invecchiati
Passione e conquista li accompagnano
Dovunque essi vadano vagando
Ma ora lenti scivolano sull’acqua
Misteriosi e belli;
Tra quali giunchi faranno il nido
Presso la sponda di quale lago
Porteranno delizia agli occhi degli uomini
Il giorno in cui mi sveglierò
E scoprirò che se ne sono volati via?

Лебеди из кул

(перевод)
Прекрасны деревья осенью
В лесу дорожки сухие
Неподвижное небо отражается в воде
Когда наступают октябрьские сумерки;
Пятьдесят девять лебедей
Стоят на бушующей реке среди камней
Девятнадцатая осень пришла ко мне
С того дня, как я их пересчитал;
Внезапно я увидел, как они улетают
В больших сломанных кольцах
И кружится, чтобы заблудиться
На своих звонких крыльях
Я видел их, созданий света
Так что теперь мое сердце грустно
Все изменилось с тех пор, как я
Впервые на этом пляже
Я слышал биение их крыльев на моей голове, как колокольчики
Слушая, я шел более легким шагом
Идут без устали, влюбленные парами
Холодные дружественные течения следуют
Когда они плывут, они поднимаются в воздух;
Их сердца не состарились
Страсть и завоевание сопровождают их
Куда бы они ни бродили
Но теперь они медленно скользят по воде
Таинственный и красивый;
Среди камыша они будут свить свое гнездо
На берегу какого озера
Они радуют глаз мужчин
День, когда я просыпаюсь
И найду ли я, что они улетели?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alla fiera dell'est 2011
Il dono del cervo 2011
La sposa rubata 1976
La Pulce D'Acqua 2021
Vanita di Vanita 2011
La serie dei numeri 2011
Si puo' fare 2012
Donna ti voglio cantare 1978
Il vecchio e la farfalla 2011
La favola degli aironi 2011
Highdown Fair 2011
Sotto il tiglio 2011
Il poeta di corte 1976
A la foire de l'Est 2011
Cogli la prima mela 2012
Canzone per Sarah 2011
L'uomo e la nuvola 2011
Il funerale 2011
La bella dama senza pietà 1976
A l'entrada del temps clar 2011

Тексты песен исполнителя: Angelo Branduardi