| La notte di Natale, con gli ubriachi in cella…
| Рождественская ночь, с пьяницами в камере...
|
| Quel vecchio, sottovoce
| Этот старик, себе под нос
|
| Cantava una canzone…
| Он спел песню...
|
| «È il giorno di Natale e tu non ne vedrai altri»
| «Сегодня Рождество, и ты больше не увидишь»
|
| La faccia contro il muro, stavo pensando a te
| Лицом к стене, я думал о тебе
|
| È un giorno fortunato, oggi ho pescato l’asso
| Это счастливый день, сегодня я поймал туз
|
| E adesso me la sento: quest’anno è quello giusto
| И теперь я чувствую, что это правильный год
|
| E allora Buon Natale, ti voglio bene
| Так что с Рождеством, я люблю тебя
|
| Saranno veri i sogni che hai sognato tu !
| Мечты, о которых вы мечтали, сбудутся!
|
| Hanno macchine grandi che grondano oro
| У них большие машины, усыпанные золотом
|
| A noi il vento che passa ci ghiaccia la faccia…
| Попутный ветер леденит нам лицо...
|
| Tu mi hai preso la mano in un freddo Natale
| Ты взял меня за руку в холодное Рождество
|
| Mi hai promesso che a Broadway c’era posto per me
| Ты обещал мне, что на Бродвее есть место для меня.
|
| Eri allegro… eri bella
| Ты был весел... ты был прекрасен
|
| La regina… la stella!
| Королева... звезда!
|
| La banda suonava e la gente gridava
| Группа играла, и люди кричали
|
| Sinatra cantava e cantavano tutti…
| Синатра пел, и все пели...
|
| Mi hai stretta e nel buio ho ballato con te
| Ты держал меня, и в темноте я танцевал с тобой
|
| E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
| И мальчики в хоре пели залив Голуэй
|
| Poi all’alba era Natale anche per noi
| Тогда на рассвете для нас тоже было Рождество
|
| Sei fottuto… coglione!
| Ты облажался… мудак!
|
| Brutta cagna strafatta
| Побитая камнями плохая сука
|
| Te ne andrai prima o poi con un buco nel braccio!
| Рано или поздно ты уйдешь с дырой в руке!
|
| Sei un fallito, un perdente
| Ты неудачник, неудачник
|
| Un patetico frocio!
| Жалкий педик!
|
| Buon Natale, 'fanculo e poi falla finita!
| Счастливого Рождества, к черту его и покончим с этим!
|
| E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
| И мальчики в хоре пели залив Голуэй
|
| Poi all’alba era Natale anche per noi
| Тогда на рассвете для нас тоже было Рождество
|
| Chissà cosa potevo fare!
| Кто знает, что я мог бы сделать!
|
| Questa è una vecchia storia
| Это старая история
|
| Tu mi hai rubato i sogni dal giorno che ti ho visto!
| Ты украл мои мечты с того дня, как я увидел тебя!
|
| Mi sono stati cari, li ho messi accanto ai miei…
| Они были мне дороги, я положила их рядом со своими...
|
| Da solo non valgo niente, non riesco più a sognare!
| Один я ничего не стою, я больше не могу мечтать!
|
| E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay
| И мальчики в хоре пели залив Голуэй
|
| Poi all’alba era Natale anche per noi | Тогда на рассвете для нас тоже было Рождество |