| Devi Trattarla Bene (оригинал) | Ты должен к ней хорошо относиться (перевод) |
|---|---|
| Devi trattarla bene, | Ты должен к ней хорошо относиться, |
| di te si fida. | Она тебе верит. |
| Lei sempre ha avuto pane | У нее всегда находился хлеб |
| per la tua fame, | Чтобы утолить твой голод, |
| nei giorni del dolore | В тяжелые дни |
| lei ti ha voluto bene, | Она тебя любила, |
| quando ti ha visto triste | Когда видела тебя грустным, |
| ti è rimasta accanto. | Была с тобой рядом. |
| Devi trattarla bene, | Ты должен к ней хорошо относиться, |
| esserle amico. | Быть ей другом. |
| Lei sempre ha avuto pane | У нее всегда находился хлеб |
| per la tua fame, | Чтобы утолить твой голод, |
| nel freddo dell'inverno | В зимнюю стужу |
| lei ti ha tenuto caldo, | Она сохраняла тебе тепло, |
| quando ti ha visto stanco | Когда видела тебя уставшим, |
| con te ha camminato. | Шла с тобой. |
| Devi trattarla bene, | Ты должен к ней хорошо относиться, |
| di te si fida. | Она тебе верит. |
| Lei sempre ha avuto pane | У нее всегда находился хлеб |
| per la tua fame, | Чтобы утолить твой голод, |
| lei che con te ha diviso | Она, которая разделяла с тобой |
| la gioia e il pianto, | Радость и горе, |
| quando ti ha visto solo | Когда видела, что тебе одиноко, |
| lei ti ha parlato. | С тобой говорила. |
| Devi trattarla bene, | Ты должен к ней хорошо относиться, |
| esserle amico. | Быть ей другом. |
| Quando la vedi triste | Когда видишь ее грустной, |
| parlale piano | Поговори с ней тихо, |
| e quando viene notte | И когда придет ночь, |
| proteggila dal male, | Защити ее от боли, |
| ridi della sua gioia, | Смейся ее радости, |
| consolala se piange. | Утешь, если она плачет. |
