| Comment qu'a moi (оригинал) | Как что мне (перевод) |
|---|---|
| Comment qu’a moy lonteinne | Комментарий к qu'a mo lonteinne |
| Soies dame d’onnour | Шелковая дама д’Оннур |
| Si m’estres vous procheine | Если ты рядом со мной |
| Par penser nuit et jour | Думая день и ночь |
| Car souvenir me meinne | Потому что память моя меня |
| Si qu’ades sans sejour | Si qu'ades sans sejour |
| Vo biaute souvereinne | Суверенный Голос |
| Vo gracieus atour | Вы изящны вокруг |
| Vo maniere certeinne | Вы уверены, что |
| Et vo fresche coulour | И твой свежий цвет |
| Qui n’est pale ne veinne | Кто не бледный, тот не жил |
| Voy toudis sans sejoour | Посмотреть все без проживания |
| Comment qu’a moy lonteinne | Комментарий к qu'a mo lonteinne |
| Soies dame d’onnour | Шелковая дама д’Оннур |
| Si m’estres vous procheine | Если ты рядом со мной |
| Par penser nuit et jour | Думая день и ночь |
| Dame de grace pleinne | Леди Полной Милости |
| Mais vo haute valour | Но ваша высокая ценность |
| Vo bonté souvereinne | Ваше суверенное совершенство |
| Et vo fine doucour | И во прекрасный doucour |
| En vostre dous demainne | Завтра в твой день |
| M’ont si mis que m’amour | Поставили меня так, что моя любовь |
| Sans pensee vilainne | Без дурных мыслей |
| Meint en vous que j’aour | Верю в тебя, что я люблю |
| Comment qu’a moy lonteinne | Комментарий к qu'a mo lonteinne |
| Soies dame d’onnour | Шелковая дама д’Оннур |
| Si m’estres vous procheine | Если ты рядом со мной |
| Par penser nuit et jour | Думая день и ночь |
| Mais desirs qui se peinne | Но желает этой борьбы |
| D’acroistre mon labour | Чтобы увеличить мой труд |
| Tenra mon cuer en peinne | Держи меня в беде |
| Et de mort en paour | И от смерти до смерти |
| Se Dieus l’eure n’amainne | Se Dieu l'eure n'amainne |
| Qu’avous qui estes flour | Что ты мука |
| De toute flour mandainne | Из любой мандаиновой муки |
| Face tost mon retour | Лицо перед моим возвращением |
| Comment qu’a moy lonteinne | Комментарий к qu'a mo lonteinne |
| Soies dame d’onnour | Шелковая дама д’Оннур |
| Si m’estres vous procheine | Если ты рядом со мной |
| Par penser nuit et jour | Думая день и ночь |
