Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dignité, исполнителя - Ange. Песня из альбома Tome VI, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1976
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Dignité(оригинал) |
A la mansarde de la tour |
Grand chevalier est apparu |
A la mansarde de la tour |
Dame d’honneur montre son cul |
Mais le respect, la dignité |
Dame d’honneur qu’en faites-vous? |
Oh ! |
le respect, Grand Majesté |
Mon chevalier en a pour nous |
Dame d’honneur et chevalier |
Ont grand souci de société |
Ont grand souci de société |
Seigneur Gonzac, beau diplomate |
A convoqué le parlement |
En son état de longue date |
Se réjouit au firmament |
Seigneur Gonzac aime sa dame |
Elle a le droit à la tutelle |
Mais dès que veille gente dame |
Seigneur réjouit quelque pucelle |
Assis au pied du plus grand bois |
Prêche au pauvre la chasteté |
Un homme vêtu comme un Roi |
Au visage d’humilité |
Rendu le soir en son château |
Lève le masque de liberté |
Et reçoit jeune Hobereau |
Ecuyer du Roi des pédés |
Достоинство(перевод) |
На чердаке башни |
Появился великий рыцарь |
На чердаке башни |
подружка невесты показывает свою задницу |
Но уважение, достоинство |
Фрейлина, что ты делаешь? |
Ой ! |
уважение, Великое Величество |
У моего рыцаря это для нас |
Фрейлина и рыцарь |
Иметь большую заботу об обществе |
Иметь большую заботу об обществе |
Лорд Гонзак, красивый дипломат |
Созванный парламент |
В своем давнем состоянии |
Радуйся на небосводе |
Лорд Гонзак любит свою даму |
Она имеет право на опекунство |
Но как только ты проснешься, нежная леди |
Господи, возрадуйся, какая-нибудь дева |
Сидя у подножия величайшего леса |
Проповедуйте целомудрие бедным |
Мужчина в костюме короля |
С лицом смирения |
Вернулся вечером в свой замок |
Поднимите маску свободы |
И принимает молодого Гоберо |
Оруженосец короля педиков |