| Tu nombre es una planta
| тебя зовут растение
|
| Que hay delante del portal
| Что находится перед порталом
|
| Aún lo recuerdo
| я до сих пор это помню
|
| El nombre de la calle
| название улицы
|
| Se parece al del mantel
| Похоже на тот, что на скатерти
|
| Pero al revés
| но наоборот
|
| La playa que hay a un lado
| Пляж рядом с ним
|
| Debería contar algo
| я должен кое-что сказать
|
| Que hicimos de jóvenes
| Что мы делали, когда были молоды?
|
| Te veo tan bien
| я так хорошо тебя вижу
|
| Supongo me miras extraño
| Я думаю, ты смотришь на меня странно
|
| Por no hacer de rey de este palacio
| За то, что не был королем этого дворца
|
| No conocer el reino
| Не зная царства
|
| Pues ayer tuvieron que irme a recoger
| Ну, вчера они должны были забрать меня
|
| A una casa arruinada
| в разрушенный дом
|
| Creo que vio nacer a alguien
| Я думаю, он видел, как кто-то родился
|
| Y hoy te juro no sé quien es
| И сегодня я клянусь, что не знаю, кто он
|
| A veces alguien llora mientras duermo
| Иногда кто-то плачет во сне
|
| Y Rosa aprieta el pecho contra el tallo
| И Роза прижимается грудью к стеблю
|
| Y Rosa se marchita en un papel
| И Роза засыхает на листе бумаги
|
| Que se encontró limpiando
| нашел уборку
|
| Entre caricias y recuerdo
| Между ласками и воспоминаниями
|
| Que firmaba Jo Manuel:
| Что подписал Жо Мануэль:
|
| Recuerda tu que puedes
| Помните, что вы можете
|
| Recuerda tú que puedes
| помни, что ты можешь
|
| Y ella le enseña las fotografías
| И она показывает ему фотографии
|
| Y él le pregunta ¿este niño quién es?
| И он спрашивает его, кто этот мальчик?
|
| Y si Manuel se nubla ella lo abriga
| И если Мануэль станет пасмурным, она приютит его
|
| Y hasta olvida que ayer le enseño a comer
| И даже забывает, что вчера я научила его есть
|
| Y el niño de la foto ya ni asoma
| А мальчика на фото даже не видно
|
| Cansado que vivir no es responder
| Устал, что живой не отзывается
|
| Y rosa que aun se arregla cada tarde
| И роза, которая все еще готовится каждый день
|
| Le asegura mañana sabrás volver
| Уверяю вас, завтра вы будете знать, как вернуться
|
| Al hogar que hicimos juntos media vida
| В дом, который мы сделали вместе полжизни
|
| Y en el sueño habla Manuel:
| И во сне Мануэль говорит:
|
| Amor se te olvide la pena
| Любовь, ты забываешь боль
|
| Cuando un día me duerma
| Когда однажды я засну
|
| Y se acabe el dolor
| И боль закончилась
|
| Y te hablaré de todo
| И я расскажу тебе обо всем
|
| No olvidare los pasos
| Я не забуду шаги
|
| Bailando en el salón
| Танцы в зале
|
| Te pediré perdón por olvidarme
| Я извинюсь за то, что забыл меня
|
| De nuestra fecha amor
| нашей любви на свидании
|
| Y me vestiré solo
| И я оденусь сам
|
| Y correré hasta el parque
| И я побегу в парк
|
| Donde un niño en la tarde
| Где ребенок днем
|
| Conmigo se enfadó
| Он рассердился на меня
|
| Por no devolver el beso el abrazo
| За то, что не ответил на поцелуй объятие
|
| Que llorando me dio
| этот плач дал мне
|
| Amor
| Любовь
|
| Y cuidarás los rosales
| И ты позаботишься о розовых кустах
|
| Que planté antes del viaje
| Что я посадил перед поездкой
|
| Les cantaras por mi cualquier canción
| Ты споешь мне любую песню
|
| Amor
| Любовь
|
| Y volveré cualquier tarde
| И я вернусь в любой день
|
| Para con migo llevarte
| Чтобы взять тебя со мной
|
| Y no recordarte tanto
| И не помнить тебя так много
|
| Corazón adiós | прощай сердце |