| Ésta es la última canción que voy a regalarte
| Это последняя песня, которую я собираюсь дать тебе
|
| Cuando acabe para siempre ya no estaré aquí
| Когда все закончится навсегда, меня здесь больше не будет
|
| No fui feliz
| я не был счастлив
|
| Desde el día que dejaste todo por aquel cursillo
| С того дня, как ты бросил все ради этого курса
|
| Intensivo y falto de cariño como tu niñez
| Интенсивный и нелюбящий, как ваше детство
|
| Todo al revés
| Все задом наперед
|
| Fuiste para mí lo primero
| ты был первым для меня
|
| Yo era para ti, un sexteto de cuerdas desafinadas
| Я был для тебя секстетом расстроенных струн
|
| Llantos en la madrugada
| Плачет по утрам
|
| No fue amor, no es amor, no lo quiero
| Это была не любовь, это не любовь, я не хочу
|
| Tienes 24 años
| Вам 24 года
|
| Demasiada plata
| слишком много денег
|
| Tienes un abrazo
| тебя обнимают
|
| Que no abraza nada
| который ничего не включает
|
| Y aunque no lo entiendas me olvidé de ti
| И даже если ты этого не понимаешь, я забыл о тебе
|
| Adiós, amor
| Прощай любовь
|
| No vuelvas a tocarme la piel, amor
| Не прикасайся больше к моей коже, любимый
|
| No vuelvas a tocarme la piel
| Не прикасайся к моей коже снова
|
| Si miraras menos al espejo
| Если бы вы меньше смотрелись в зеркало
|
| Cuando estás hablando con alguien delante
| Когда вы разговариваете с кем-то перед вами
|
| Si no fuera errante toda esa belleza
| Если бы вся эта красота не была блуждающей
|
| Que no es nada más que un vendaval
| Это не что иное, как буря
|
| Que ya se aleja
| что уже уходит
|
| Si de vieja en ese espejo lloras
| Если ты плачешь, как старуха в этом зеркале
|
| No te arrepientas
| Не жалей
|
| No te arrepientas de tu maldad
| Не жалей о своей злобе
|
| Que es inconsciente como el agua del mar
| Это бессознательно, как морская вода
|
| Como sal que se vierte en la herida al curar
| Словно соль насыпали в рану при заживлении
|
| Como locos que quieren no quererse ya más
| Как сумасшедшие, которые не хотят больше любить друг друга
|
| No soy como tú
| ты мне не нравишься
|
| Te deseo el bien
| желаю тебе добра
|
| Pero lejos
| Но далеко
|
| No te olvidaré
| я тебя не забуду
|
| No llames y vuelvas
| Не звони и возвращайся
|
| No vuelvas y llames
| Не возвращайся и не звони
|
| Adiós, amor
| Прощай любовь
|
| No vuelvas a tocarme la piel, amor
| Не прикасайся больше к моей коже, любимый
|
| No vuelvas a tocarme la piel
| Не прикасайся к моей коже снова
|
| Adiós, amor
| Прощай любовь
|
| No vuelvas a tocarme la piel, amor
| Не прикасайся больше к моей коже, любимый
|
| No vuelvas a tocarme la piel | Не прикасайся к моей коже снова |