Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Necesitaba un Vals Para Olvidarte, исполнителя - Andres Suarez.
Дата выпуска: 11.04.2013
Язык песни: Испанский
Necesitaba un Vals Para Olvidarte(оригинал) |
Ésta es la última canción que voy a regalarte |
Cuando acabe para siempre ya no estaré aquí |
No fui feliz |
Desde el día que dejaste todo por aquel cursillo |
Intensivo y falto de cariño como tu niñez |
Todo al revés |
Fuiste para mí lo primero |
Yo era para ti, un sexteto de cuerdas desafinadas |
Llantos en la madrugada |
No fue amor, no es amor, no lo quiero |
Tienes 24 años |
Demasiada plata |
Tienes un abrazo |
Que no abraza nada |
Y aunque no lo entiendas me olvidé de ti |
Adiós, amor |
No vuelvas a tocarme la piel, amor |
No vuelvas a tocarme la piel |
Si miraras menos al espejo |
Cuando estás hablando con alguien delante |
Si no fuera errante toda esa belleza |
Que no es nada más que un vendaval |
Que ya se aleja |
Si de vieja en ese espejo lloras |
No te arrepientas |
No te arrepientas de tu maldad |
Que es inconsciente como el agua del mar |
Como sal que se vierte en la herida al curar |
Como locos que quieren no quererse ya más |
No soy como tú |
Te deseo el bien |
Pero lejos |
No te olvidaré |
No llames y vuelvas |
No vuelvas y llames |
Adiós, amor |
No vuelvas a tocarme la piel, amor |
No vuelvas a tocarme la piel |
Adiós, amor |
No vuelvas a tocarme la piel, amor |
No vuelvas a tocarme la piel |
(перевод) |
Это последняя песня, которую я собираюсь дать тебе |
Когда все закончится навсегда, меня здесь больше не будет |
я не был счастлив |
С того дня, как ты бросил все ради этого курса |
Интенсивный и нелюбящий, как ваше детство |
Все задом наперед |
ты был первым для меня |
Я был для тебя секстетом расстроенных струн |
Плачет по утрам |
Это была не любовь, это не любовь, я не хочу |
Вам 24 года |
слишком много денег |
тебя обнимают |
который ничего не включает |
И даже если ты этого не понимаешь, я забыл о тебе |
Прощай любовь |
Не прикасайся больше к моей коже, любимый |
Не прикасайся к моей коже снова |
Если бы вы меньше смотрелись в зеркало |
Когда вы разговариваете с кем-то перед вами |
Если бы вся эта красота не была блуждающей |
Это не что иное, как буря |
что уже уходит |
Если ты плачешь, как старуха в этом зеркале |
Не жалей |
Не жалей о своей злобе |
Это бессознательно, как морская вода |
Словно соль насыпали в рану при заживлении |
Как сумасшедшие, которые не хотят больше любить друг друга |
ты мне не нравишься |
желаю тебе добра |
Но далеко |
я тебя не забуду |
Не звони и возвращайся |
Не возвращайся и не звони |
Прощай любовь |
Не прикасайся больше к моей коже, любимый |
Не прикасайся к моей коже снова |
Прощай любовь |
Не прикасайся больше к моей коже, любимый |
Не прикасайся к моей коже снова |