| Apuró el paso para que no llegara la noche
| Он ускорил шаг, чтобы ночь не наступила
|
| Y poder enseñarme la playa
| И быть в состоянии показать мне пляж
|
| Apuró el paso
| Он ускорил шаг
|
| Nos cayó el vaso y rompió salpicándole flores
| Мы уронили стекло, и оно разбилось, забрызгав цветы
|
| En su pelo tallado el verano
| В ее волосах вырезано лето
|
| Apuré el vaso
| я осушил стакан
|
| Y tengo miedo de encontrarte
| И я боюсь встретиться с тобой
|
| Y no aguantar las ganas de tirarte al suelo
| И не выдерживай желания броситься на землю
|
| Volver a romperte la falda
| порви юбку снова
|
| Luego tejer un mantel
| Затем сплести скатерть
|
| Entre mi boca y su pecho
| Между моим ртом и ее грудью
|
| Llenar de sal los pliegues de su espalda
| Наполните складки спины солью
|
| La vi bañarse una vez y me sacó los colores
| Однажды я видел, как она принимала ванну, и она раскрыла мои цвета.
|
| La vi desnuda y lloré (lloró conmigo la noche)
| Я увидел ее обнаженной и заплакал (в ту ночь она плакала со мной)
|
| Bailé con ella después, como buen enamorado
| Я танцевал с ней потом, как хороший любовник
|
| 'Cántame algo' y canté lo que ella quiso y los barcos
| «Спой мне что-нибудь», и я спел то, что она хотела, и лодки
|
| Fugaron para volver a dejarme tirado en un puerto
| Они сбежали, чтобы вернуться, чтобы оставить меня в порту
|
| Su acento era milagro, el viento
| Его акцент был чудом, ветер
|
| Rizándole en silencio la piel
| Скручивание кожи в тишине
|
| A la arena pegada y los besos
| К застрявшему песку и поцелуям
|
| Siguientes fueron 'hoy quédate'
| Следующими были «останьтесь сегодня»
|
| Y me quedé parado en el tiempo
| И меня вовремя остановили
|
| Y nos siguió la madera
| И лес следовал за нами
|
| Prendimos fuego al hostal
| Мы подожгли общежитие
|
| Te entretuve con la orquesta disfrazados de dos más
| Я развлекал вас оркестром, замаскированным под еще двух
|
| Nos declaramos culpables
| Мы признаем себя виновными
|
| De la subida del mar
| подъема моря
|
| Desafinamos canciones
| Мы расстраиваем песни
|
| Se nos prohibía llorar
| Нам запрещали плакать
|
| Hoy te he vuelto a recordar
| Сегодня я снова вспомнил о тебе
|
| Hoy te he vuelto a recordar
| Сегодня я снова вспомнил о тебе
|
| De qué me sirve esperarte si me entra el sueño y no hay más
| Что толку ждать тебя, если я засну и больше не будет
|
| Que un circo triste y cobarde que no quiere regresar
| Что грустный и трусливый цирк, который не хочет возвращаться
|
| Te veo en cada gaviota aunque no sepa si hay mar
| Я вижу тебя в каждой чайке, даже если я не знаю, есть ли море
|
| Detrás de cada pareja no tengo con quien bailar
| За каждой парой мне не с кем танцевать
|
| Desnúdate que hay tormenta y llueve por no llorar
| Раздевайся, потому что буря и дождь, чтобы не плакать
|
| Juré contar nuestra historia, nunca decir la verdad
| Я поклялся рассказать нашу историю, никогда не говорить правду
|
| Te llevaste mi memoria. | Ты забрал мою память. |
| Juraste no regresar
| Ты поклялся не возвращаться
|
| Te veo en cada gaviota
| Я вижу тебя в каждой чайке
|
| Juré contar nuestra historia y hoy te he vuelto a recordar
| Я поклялся рассказать нашу историю и сегодня я снова вспомнил о тебе
|
| Hoy te he vuelto a recordar | Сегодня я снова вспомнил о тебе |