Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Así Fue, исполнителя - Andres Suarez.
Дата выпуска: 11.04.2013
Язык песни: Испанский
Así Fue(оригинал) |
Vivía en la calle del arte, por eso mentía tan bien |
Vestía elegante, solía morder después del perdón por los bailes |
No digo que fuera un infierno, el infierno vino después |
Llevándose todo, de casa se fue, tan sólo olvidó su recuerdo |
En lugar de pintalabios usaba quebrador de sueños |
En lugar de un 'no te vayas', 'tú verás'… |
La niña de los caros andares quería conocer al cantante |
Nada más |
Guárdame la luna para una mañana eterna y yo miraré por los dos |
Quedará la luna, habrá alguien que te entienda, yo |
Beberé por los dos |
Por los dos, este acorde menor es la fuga del tiempo |
De latido, no intento… |
Y tengo miedo de volver a amar como te he amado a ti |
Quería ver pasar la vida junto a ti |
Abrázame antes de marchar que tengo miedo ya a vivir |
Perdóname, estoy llorando, tú te irás. |
Perdóname… |
La niña de la calle del arte quería conocer al cantante |
Y así fue… |
(перевод) |
Он жил на арт-стрит, поэтому так хорошо лгал |
Одет модно, привык кусать после прощения за танцы |
Я не говорю, что это был ад, ад пришел позже |
Взяв все, он ушел из дома, он просто забыл память |
Вместо помады я использовал разрушитель снов |
Вместо "не ходи" - "увидишь"... |
Девушка с дорогой походкой захотела познакомиться с певцом |
Больше ничего |
Сохрани для меня луну для вечного утра, и я позабочусь о нас обоих. |
Луна останется, будет кто-то, кто тебя поймет, я |
Я выпью за нас обоих |
Для нас двоих этот минорный аккорд - бегство времени |
Сердцебиение, я не пытаюсь... |
И я боюсь снова полюбить, как любил тебя |
Я хотел, чтобы жизнь прошла с тобой |
Обними меня перед уходом, что я уже боюсь жить |
Прости меня, я плачу, ты уйдешь. |
Простите меня… |
Девушка с улицы искусств захотела познакомиться с певцом |
Значит это было… |