Перевод текста песни Aún Te Recuerdo - Andres Suarez

Aún Te Recuerdo - Andres Suarez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aún Te Recuerdo , исполнителя -Andres Suarez
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.04.2013
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Aún Te Recuerdo (оригинал)Aún Te Recuerdo (перевод)
Aún te recuerdo… Я все еще тебя помню…
Con la palma de tu mano en mi jardín С ладонью в моем саду
Con la voz de mi piano en tu reloj С голосом моего пианино на твоих часах
Con tu acento acariciándome el amor… С твоим акцентом, ласкающим мою любовь...
Aún te recuerdo… Я все еще тебя помню…
Goteando notas de felicidad капающие нотки счастья
Con tu mala suerte y mi ropa interior С твоим невезением и моим нижним бельем
Con las ganas de parar el ascensor… С желанием остановить лифт...
Te recuerdo como un niño en día de reyes sin tambor Я помню тебя ребенком в День Трех Королей без барабана
Como olas de una playa en mes de abril Как волны пляжа в апреле
Escribiéndote en la arena «ven a ver» Пишет на песке "иди и смотри"
Te recuerdo como un preso recordando libertad Я помню тебя узником, вспоминающим свободу
Con la duda de si has olvidado ya С сомнением ли ты уже забыл
Entre el llanto de los ruidos de ciudad Среди криков шумов города
Hay un niño en el mercado que me mira con tus ojos На рынке есть ребенок, который смотрит на меня твоими глазами
Ya no sé si por momentos eres tú Я не знаю, иногда ли это ты
Llega tarde el colectivo y me entretengo con el guiño Автобус опаздывает, и я развлекаюсь, подмигивая
Del volar equivocado de un avión О неправильном полете самолета
Con sus alas, soñándome ya con ellas С их крыльями, уже мечтая о них
Esquivando nubes, desnudarte como lo hice ayer Уклоняясь от облаков, раздевайся, как вчера.
Que, antes de que pise tierra, tiembles de temor Что, прежде чем я ступлю на землю, ты дрожишь от страха
Sabiendo la locura que en tus labios fui a beber Зная безумие, которое я хотел выпить на твоих губах
No me atrevo a abrir los ojos Я не смею открыть глаза
Pues te juro que hace un rato Ну, я клянусь, это было некоторое время назад
Fue tu voz la que escuché, casi gritando Это был твой голос, который я слышал, почти крича
Y, de no ser tu rostro, acabaría con todo: И если бы я не был твоим лицом, я бы покончил со всем этим:
Con los ríos, las cosechas, los mares, la poesía… С реками, посевами, морями, поэзией...
Nadie va a hacerme reír si no es tu risaНикто не заставит меня смеяться, если это не твой смех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: