Перевод текста песни Minas Piedras - Juanes, Andrés Calamaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minas Piedras , исполнителя - Juanes. Песня из альбома La Vida Es Un Ratico En Vivo, в жанре Латиноамериканская музыка Дата выпуска: 31.12.2007 Лейбл звукозаписи: Universal Music Latino Язык песни: Испанский
Minas Piedras
(оригинал)
Son caminos de caminos
Donde las piedras son las minas
Que van ropiendo huesos
De la tierra que se queja
Dejando invalida la esperanza
La dulce voz de un niño
Se torna en la tormenta
De un llanto incontrolable
De dolores viscerales
Que no entiende la inocencia
Los árboles estan llorando
Son testigos de tantos años de violencia
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Las madres que den por sus hijos
Y que sus libros para la escuela son su soñar
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Buscando un sitio, para soñar y amar
No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo
Dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados
Pero que aún tiene la esperanza en sus manos
Los árboles estan llorando
Son testigos de tantos años de violencia
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Las madres que den por sus hijos
Y que sus libros para la escuela son su soñar
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Buscando un sitio, para soñar y amar
Son caminos de caminos
Caminos de caminos
Caminos de caminos
Son caminos de caminos
Son caminos de caminos
Шахты Камни
(перевод)
Это пути путей
Где камни шахты
которые ломают кости
Из земли, которая жалуется
Оставив надежду недействительной
Сладкий голос ребенка
превращается в бурю
Из неконтролируемого крика
висцеральной боли
кто не понимает невинности
деревья плачут
Они свидетели стольких лет насилия
Море коричневое, смесь крови с землей
Но вот они спускаются с горы с надеждой
Мамы, которые отдают за своих детей
И что его книги для школы - его мечта
Но вот они спускаются с горы с надеждой
Тяжело раненые мужчины и мальчики, ищущие убежища
Ищу место, чтобы мечтать и любить
Мы не заслуживаем того, чтобы нас забыли, мы голос народа