| Nada Fue Un Error (оригинал) | Nada Fue Un Error (перевод) |
|---|---|
| Tengo una mala noticia | У меня плохие новости |
| No fue de casualidad | Это было не случайно |
| Yo queria que nos pasara… y tu, y tu Lo dejaste pasar | Я хотел, чтобы это случилось с нами... и ты, и ты позволила этому случиться |
| No quiero que me perdones | Я не хочу, чтобы ты прощал меня |
| Y no me pidas perdn | И не проси у меня прощения |
| No me niegues que me buscaste | Не отрицай меня, что ты искал меня |
| Nada nada de esto | Ничего из этого |
| Nada de esto fue un error | Ничто из этого не было ошибкой |
| Nada fue un error | Ничего не было ошибкой |
| Nada de esto fue un error | Ничто из этого не было ошибкой |
| Los errores no se eligen | Ошибки не выбираются |
| Para bien o para mal | Для лучшего или худшего |
| No fall cuando viniste… y tu, y tu No quisiste fallar | Я не потерпел неудачу, когда ты пришел ... и ты, и ты не хотел потерпеть неудачу |
| Aprendi la diferencia entre y juego y el azar | Я узнал разницу между игрой и шансом |
| Quien te mira y quien se entrega | Кто смотрит на тебя и кто сдается |
| Nada nada de esto | Ничего из этого |
| Nada de esto fue un error | Ничто из этого не было ошибкой |
| Nada fue un error | Ничего не было ошибкой |
| Nada de esto fue un error | Ничто из этого не было ошибкой |
