| Blanches rondeurs aux contours délicieux
| Белые изгибы с восхитительными контурами
|
| Les païens sont un régal pour les yeux
| Язычники - это праздник для глаз
|
| Ils ont tous, malgré leurs formes régulières
| Все они, несмотря на правильную форму
|
| Leur physionomie particulière
| Их особая физиономия
|
| Les uns lèvent la tête sans se gêner
| Некоторые поднимают головы без колебаний
|
| Y en a qui vous regardent l’air étonné
| Некоторые люди смотрят на вас с удивлением
|
| D’autres pudiquement baissent le nez
| Другие скромно опускают носы
|
| Qu’ils soient monticules ou promontoires
| Будь то холмы или мысы
|
| Des pommes, des oranges ou des poires
| Яблоки, апельсины или груши
|
| Les jolis petits païens
| Симпатичные маленькие язычники
|
| C’est toute la femme
| это все женщина
|
| Mais oui Madame
| Но да, мэм
|
| Je le soutiens
| я поддерживаю его
|
| Ah ! | Ах! |
| quel désir…
| какое желание...
|
| Quand nos yeux les devinent
| Когда наши глаза угадывают их
|
| Ah ! | Ах! |
| quel plaisir !
| какое удовольствие !
|
| Quand nos doigts les lutinent
| Когда наши пальцы играют в них
|
| Ils font
| Они делают
|
| Bientôt, sous notre étreinte
| Вскоре под нашими объятиями
|
| Des bonds
| скачки
|
| Et même des pointes
| И даже шипы
|
| Quand on les a dans la main
| Когда они у тебя в руках
|
| Mais oui Madame
| Но да, мэм
|
| C’est toute la femme
| это все женщина
|
| Qu’on tient
| Что мы держим
|
| Hommes mariés ou bien célibataires
| Женатые или холостые мужчины
|
| Nous courons tous après ces globe-trotters
| Мы все бежим за этими путешественниками
|
| C’est autour de ces mappemondes si petites
| Это вокруг этих карт мира, таких маленьких
|
| Que pourtant le Monde entier gravite
| Что все же весь мир тяготеет
|
| Des Hespérides c’est le double jardin
| Гесперид - двойной сад
|
| Les fétiches dont nous sommes les pantins
| Фетиши, марионетками которых мы являемся
|
| Eternels Néné et Rinsinsin
| Нэнэ и Ринсинсин Вечные
|
| De l’amour c’est la vivante cible
| Любовь - живая цель
|
| Qui même cachés restent visibles | Кто даже скрыт, остается видимым |