Перевод текста песни Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus), исполнителя - Bourvil. Песня из альбома C'était Bien, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.09.2000
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus)

(оригинал)
Oh !
Oua
Hum hum (toux, raclements de gorge, reniflements) oh la la
Jacqueline Maillan:
Dis-moi
Oui
Cette télé
Bourvil:
Mhm.
C’est vraiment n’importe quoi !
Oh ben tu vois?
j’ai bien aimé, moi !
Oh toi bien sûr… Dès qu’il y a une femme nue quelque part !
Ho ho ho ho…
Il fait chaud, non …
Ah oui, oui, il fait chaud…
Tiens j’en fais autant !
Mais mais tu t’mets nue?
Ouais !
Et bien moi aussi, tiens !
Bien fait !
On s’ra pas les seuls.
L’aut’jour à la télé ils l’ont dit dans l'émission,
45% des Français dorment à poil
Oui… et après ils s'étonnent d’avoir des rhumatismes
Oh ben… C’est un brevet de longue vie, ils l’ont dit aussi, ça !
Ils l’ont dit aussi j’ai entendu…
Dis-moi…
Quoi?
On essaye, mhm?
Quoi?
De… d’avoir des rhumatismes?
Ha ha ha !
Tu es bête !
Mais j’t’aime bien !
Moi non plus
Serge…
Oui?
Éteins
Ah bon?
tu veux qu’j'éteigne déjà
Ouais
Bon, voilà
Plus j’y r’pense, plus j’pense elle est était drôlement bien roulée la p’tite à
la télé
Encore !
J’aurais 20ans d’moins j’te jure que…
Hahahaha
Oh ben !
T’as tort de rigoler.
Elle te ressemblait d’ailleurs !
Oh ben merci !
Oh non, j'étais mieux qu’elle !
Oh oh !
C’est à voir, quand même !
Mais c’est tout vu !
Ça, chez moi, c'était mieux !
Quoi ça?
Heu.
heu… Ça?
Oh !
Ça, peut-être pas, mais ça, sûrement !
Ah !
tu tu tu parles de ça que.
que je tiens, là?
Oui.
Non, là, chéri !
Hein?
Ah oui.
Ça, peut-être, oui
Et ça aussi, hein ?!
Quoi, où?
Ça.
Non, là là là là…
Là?
Rappelle-toi, allons !
Je dois dire que c'était pas mal, je m’rappelle…
Non !
C’est pas drôle, écoute !
Tu m’chatouilles !
Tu m’chatouilles !
Tu dis qu’c’est pas drôle, mais tu rigoles quand même !
Tant pis pour toi, j’t’en fais autant !
(rires)
Arrête, arrête !
A quoi ça t’avance?
A rien mais… C’est bon, non !
Quoi?
Qu’est-ce qui est bon?
Ben… de rigoler !
C’est toujours ça
C’est toujours ça d’pris !
(rires)
Oooh !
Ben qu’est-ce qu’il y a?
Et ça !
Ben ça alors !
J’y croyais plus !
On a bien fait d’en parler
Serge, cette télé
Dis-moi chérie…
Oui?
On met le rectangle blanc là, hein ?!
(перевод)
Ой !
Ух ты
Гул-гум (кашель, прочищение горла, всхлипывание) о-ля-ля
Жаклин Майлан:
Скажи-ка
Да
Этот телевизор
Бурвиль:
М-м-м.
Это полная чушь!
О, ну ты видишь?
Мне действительно это понравилось!
Ах ты, конечно... Как только где-нибудь есть голая женщина!
Хо хо хо хо…
Жарко, не так ли...
Ах да, да, жарко...
Вот и я так же!
Но ты раздеваешься?
Ага !
Ну и я тоже, привет!
Отличная работа !
Мы не будем единственными.
На днях по телеку сказали это в шоу,
45% французов спят голыми
Да... а потом удивляются, что у них ревматизм
Да ладно... Это патент на долгую жизнь, они тоже так сказали!
Они тоже так говорили, я слышал...
Скажи-ка…
Какая?
Мы стараемся, ммм?
Какая?
Заболеть ревматизмом?
Хахаха!
Ты глупый !
Но ты мне нравишься!
я ни
Серж…
Да?
выключи
О, хорошо?
ты хочешь, чтобы я уже отключился
Ага
Вуаля
Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что она была ужасно фигуристой, малышка.
телевидение
Все еще !
Я был бы на 20 лет моложе, клянусь...
Хахахаха
Ну что ж!
Ты не прав, смеясь.
Она действительно была похожа на тебя!
Ок спасибо!
О нет, я был лучше, чем она!
Ой ой !
Во всяком случае, это надо видеть!
Но это все!
Дома было лучше!
Что это такое?
Эм-м-м.
э... что?
Ой !
Это, может быть, и нет, но это точно!
Ах!
О чем ты говоришь.
что я здесь держу?
Да.
Нет, там, милый!
А?
О, да.
Это, может быть, да
И это тоже, да?!
Что или?
Тот.
Нет, там, там, там...
В?
Помните, поехали!
Я должен сказать, что это было неплохо, я помню...
Неа !
Это не смешно, послушай!
Ты щекочешь меня!
Ты щекочешь меня!
Вы говорите, что это не смешно, но вы все равно смеетесь!
Очень жаль тебя, я делаю то же самое с тобой!
(смеется)
Стоп, стоп!
Как тебе это?
Ничего, кроме... Все в порядке, нет!
Какая?
Что хорошего?
Ну... посмеяться!
Это всегда так
Всегда берут!
(смеется)
Ооо!
Ну что это?
И это!
Ну тогда!
Я больше не верил!
Мы хорошо поговорили об этом
Сережа, это телевизор
Скажи мне, милый...
Да?
Мы поставили туда белый прямоугольник, а?!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Tendresse 2010
C'Etait Bien (Au Petit Bal Perdu) 2010
C'est Du Nanan 2018
Vive La Chasse 2018
Il a Suffi D'un Hasard 2018
Quand Meme 2018
Mon Vieux Phono 2018
Caroline Caroline 2018
La Mandoline 2018
Une Jolie Trompette 2018
La Polka Du Colonel 2018
A Pied a Cheval En Voiture 2018
Nenesse D'epinal 2018
Le Charcutier 2018
Jonas Et La Baleine 2018
La Belle Abeille 2018
Timicha-La-Pou-Pou 2018
Et ta sœur 2018
La Dondon Dodue 2018
Candide 2018

Тексты песен исполнителя: Bourvil