Перевод текста песни Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) - Bourvil, Jacqueline Maillan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) , исполнителя -Bourvil
Песня из альбома: C'était Bien
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.09.2000
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) (оригинал)Gainsbourg: Ça (Je t'aime, moi non plus) (перевод)
Oh !Ой !
Oua Ух ты
Hum hum (toux, raclements de gorge, reniflements) oh la la Гул-гум (кашель, прочищение горла, всхлипывание) о-ля-ля
Jacqueline Maillan: Жаклин Майлан:
Dis-moi Скажи-ка
Oui Да
Cette télé Этот телевизор
Bourvil: Бурвиль:
Mhm. М-м-м.
C’est vraiment n’importe quoi ! Это полная чушь!
Oh ben tu vois?О, ну ты видишь?
j’ai bien aimé, moi ! Мне действительно это понравилось!
Oh toi bien sûr… Dès qu’il y a une femme nue quelque part ! Ах ты, конечно... Как только где-нибудь есть голая женщина!
Ho ho ho ho… Хо хо хо хо…
Il fait chaud, non … Жарко, не так ли...
Ah oui, oui, il fait chaud… Ах да, да, жарко...
Tiens j’en fais autant ! Вот и я так же!
Mais mais tu t’mets nue? Но ты раздеваешься?
Ouais ! Ага !
Et bien moi aussi, tiens ! Ну и я тоже, привет!
Bien fait ! Отличная работа !
On s’ra pas les seuls.Мы не будем единственными.
L’aut’jour à la télé ils l’ont dit dans l'émission, На днях по телеку сказали это в шоу,
45% des Français dorment à poil 45% французов спят голыми
Oui… et après ils s'étonnent d’avoir des rhumatismes Да... а потом удивляются, что у них ревматизм
Oh ben… C’est un brevet de longue vie, ils l’ont dit aussi, ça ! Да ладно... Это патент на долгую жизнь, они тоже так сказали!
Ils l’ont dit aussi j’ai entendu… Они тоже так говорили, я слышал...
Dis-moi… Скажи-ка…
Quoi? Какая?
On essaye, mhm? Мы стараемся, ммм?
Quoi? Какая?
De… d’avoir des rhumatismes? Заболеть ревматизмом?
Ha ha ha !Хахаха!
Tu es bête !Ты глупый !
Mais j’t’aime bien ! Но ты мне нравишься!
Moi non plus я ни
Serge… Серж…
Oui? Да?
Éteins выключи
Ah bon?О, хорошо?
tu veux qu’j'éteigne déjà ты хочешь, чтобы я уже отключился
Ouais Ага
Bon, voilà Вуаля
Plus j’y r’pense, plus j’pense elle est était drôlement bien roulée la p’tite à Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что она была ужасно фигуристой, малышка.
la télé телевидение
Encore ! Все еще !
J’aurais 20ans d’moins j’te jure que… Я был бы на 20 лет моложе, клянусь...
Hahahaha Хахахаха
Oh ben !Ну что ж!
T’as tort de rigoler.Ты не прав, смеясь.
Elle te ressemblait d’ailleurs ! Она действительно была похожа на тебя!
Oh ben merci !Ок спасибо!
Oh non, j'étais mieux qu’elle ! О нет, я был лучше, чем она!
Oh oh !Ой ой !
C’est à voir, quand même ! Во всяком случае, это надо видеть!
Mais c’est tout vu !Но это все!
Ça, chez moi, c'était mieux ! Дома было лучше!
Quoi ça?Что это такое?
Heu.Эм-м-м.
heu… Ça? э... что?
Oh !Ой !
Ça, peut-être pas, mais ça, sûrement ! Это, может быть, и нет, но это точно!
Ah !Ах!
tu tu tu parles de ça que.О чем ты говоришь.
que je tiens, là? что я здесь держу?
Oui.Да.
Non, là, chéri ! Нет, там, милый!
Hein?А?
Ah oui.О, да.
Ça, peut-être, oui Это, может быть, да
Et ça aussi, hein ?! И это тоже, да?!
Quoi, où? Что или?
Ça.Тот.
Non, là là là là… Нет, там, там, там...
Là? В?
Rappelle-toi, allons ! Помните, поехали!
Je dois dire que c'était pas mal, je m’rappelle… Я должен сказать, что это было неплохо, я помню...
Non !Неа !
C’est pas drôle, écoute !Это не смешно, послушай!
Tu m’chatouilles !Ты щекочешь меня!
Tu m’chatouilles ! Ты щекочешь меня!
Tu dis qu’c’est pas drôle, mais tu rigoles quand même ! Вы говорите, что это не смешно, но вы все равно смеетесь!
Tant pis pour toi, j’t’en fais autant ! Очень жаль тебя, я делаю то же самое с тобой!
(rires) (смеется)
Arrête, arrête !Стоп, стоп!
A quoi ça t’avance? Как тебе это?
A rien mais… C’est bon, non ! Ничего, кроме... Все в порядке, нет!
Quoi?Какая?
Qu’est-ce qui est bon? Что хорошего?
Ben… de rigoler !Ну... посмеяться!
C’est toujours ça Это всегда так
C’est toujours ça d’pris ! Всегда берут!
(rires) (смеется)
Oooh ! Ооо!
Ben qu’est-ce qu’il y a? Ну что это?
Et ça ! И это!
Ben ça alors ! Ну тогда!
J’y croyais plus ! Я больше не верил!
On a bien fait d’en parler Мы хорошо поговорили об этом
Serge, cette télé Сережа, это телевизор
Dis-moi chérie… Скажи мне, милый...
Oui? Да?
On met le rectangle blanc là, hein ?!Мы поставили туда белый прямоугольник, а?!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: