| Qu’est-ce qui m’a donné l'âme d’un artist' - C’est l’piston
| Что дало мне душу художника? - Это поршень
|
| Qu’est-ce qui m’a rendu toujours optimist' - C’est l’piston
| Что делало меня всегда оптимистом - это поршень
|
| Qu’est-ce qui m’a fait venir à Paris — C’est l’piston
| Что заставило меня приехать в Париж — это поршень
|
| Qu’est-ce qui me fera un nom dans la vie — C’est l’piston
| Что сделает мне имя в жизни - это поршень
|
| Piston solo chez moi j'étais connu — Tout le monde m’appelait «Tutukutu»
| Соло-поршень дома меня знали — Меня все звали «Тутукуту».
|
| C’est sans doute ça chérie qui t’avait plu — Puisque tu m’as dit d’un air
| Наверное, это тебе и понравилось, милый, — Раз уж ты сказала мне с видом
|
| entendu
| слышал
|
| Toi t’as qu'à me dir' - Toi t’as qu'à me dir' «Tu»
| Ты просто скажи мне - Ты просто скажи мне "Ты"
|
| Que t’as osé me dire pour qu’aussi j’ose
| Что ты посмел сказать мне, чтобы я тоже посмел
|
| Tout à coup j’ai dit — Tout à coup j’ai dit «Tu»
| Внезапно я сказал — Внезапно я сказал «Ты»
|
| J’avais osé et j’en étais tout chose
| Я осмелился, и я был всем об этом
|
| Toi p’tit cochon d’a… — toi p’tit cochon d’amour
| Ты, маленькая любовная свинья ... — ты, маленькая любовная свинья
|
| Qu’t"as sussuré pour qu’aussi je l’sussure
| Что ты прошептала, чтобы и я прошептал
|
| Toit t'écoutais tou. | Тойт слушал тебя. |
| — Toi t'écoutais toujours
| «Ты всегда слушала
|
| Que je l’sussure au fur et à mesure
| Что я шепчу это, когда иду
|
| Dis rien à … papa — Dis rien à … maman
| Ничего не говори... Папе - Ничего не говори... Маме
|
| C’est vrai que papa l’disait à maman
| Это правда, что папа сказал маме
|
| Toi t’as qu’a t’tair' - Toi t’as qu’a t’tair' - Tu te cacheras d’ton père
| Тебе все равно - Тебе все равно - Ты спрячешься от отца
|
| Toi t’as qu’a t’tair' - Toi t’as qu’a t’tair' - Tu te cacheras d’ta mère
| Тебе все равно - Тебе все равно - Ты спрячешься от своей матери
|
| Toi ta ka ta ka ta ta ka ta ka … veux-tu?
| Ты твоя ка твоя ка твоя твоя ка твоя ка... будешь?
|
| Puisqu’on s’est marié sur une not' joyeus' - au piston
| Так как мы поженились на счастливой ноте - на поршне
|
| Notre union sera aussi harmonieuse — Qu’un piston
| Наш союз будет таким же гармоничным, как поршень
|
| Qu’est-ce qui nous mettra dans une bonne combine — C’est l’piston
| Что поставит нас в хорошую комбинацию - Это поршень
|
| Car tu sais c’qui fait marcher la machine — C’est l’piston
| Потому что ты знаешь, что заставляет машину работать — это поршень.
|
| Quand j’te chanterai «Chérie amoroso» — Tu m’diras «ah la la ! | Когда я буду петь тебе «Chérie amoroso» — ты скажешь мне «а-ля-ля! |
| Que c’est beau»
| Как красиво"
|
| Nous f’ront tout deux, un très joli duo — Moi je f’rai la basse et toi tu f’ras
| Мы оба составим очень хороший дуэт — я буду играть на басу, а ты
|
| le haut
| вершина
|
| Tout deux comme deux oi. | Оба любят два ой. |
| Tout deux comme deux oiseaux
| Оба как две птицы
|
| Nous s’ront heureux et gazouillerons ensembles
| Мы будем счастливы и чирикать вместе
|
| Tu t’occuperas d' l’en… — Tu t’occuperas d' l’enfant
| Ты позаботишься о... - Ты позаботишься о ребенке.
|
| Tu s’ras aux anges surtout s’il me ressemble
| Вы будете в восторге, особенно если он похож на меня
|
| Ton p’tit garçon jou — Ton p’tit garçon jouera
| Твой маленький мальчик играет — Твой маленький мальчик будет играть
|
| L’piston comme moi ce sera magnifique
| Поршень как у меня будет великолепен
|
| Ta ta ka j’y apprend, ta ta ka j’y apprendrais
| Та та ка я учусь, та та ка я научусь
|
| Car dans la vie faut connaître la musique
| Потому что в жизни надо знать музыку
|
| Je serai papa — Tu seras maman
| Я буду папой — Ты будешь мамой
|
| Plus tard grand-papa — Plus tard grand-maman
| Позже дедушка - Позже бабушка
|
| T’as t’y compris — T’as t’y compris — T’as t’y compris la vie
| Ты понял - Ты понял - Ты понял жизнь
|
| T’as t’y compris — T’as t’y compris — T’as t’y compris la vie
| Ты понял - Ты понял - Ты понял жизнь
|
| Toi t’as qu'à - Toi t’as qu'à - Toi t’as qu'à -
| Ты просто должен - Ты просто должен - Ты просто должен -
|
| Toi t’as qu'à - Toi t’as qu'à - Toi t’as qu'à… Voilà ! | Вам просто нужно - Вам просто нужно - Вам просто нужно... Вот так! |